Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Der Todesmarsch (Siegfried)

Der Todesmarsch

Похоронный марш


Drachenflügel, Ruhmestaten,
Schicksals dunkle Schatten warten!

Das Gold...Blut...Hass...Krieg!

Herzen aus Eisen bluten im Rhein.
Herzen aus Eisen, Fabeln in Stein.

Sterne funkeln hinter Wolken,
niemals wirklich fort.
Still und schweigsam,
So ist auch der Liebe Funken
an mich so dunklem Ort.
Niemals einsam,
niemals einsam...
(niemals... niemals)

Herzen aus Eisen bluten im Rhein.
Herzen aus Eisen, Fabeln in Stein.

Drachenflügel, Ruhmestaten,
Schicksals dunkle Schatten warten!

Unser Lied erklingt in Eisen,
mit Worten aus geronnenem Blut -
eine Hymne an den Tod!

Ave Burgund!
Ave Burgund!

Der Tod!

Драконьи крылья, подвиги,
Мрачные тени судьбы ожидают!

Золото... Кровь... Ненависть... Война!

Железные сердца кровоточат в Рейне.
Железные сердца, легенды на камнях.

Звёзды сверкают за облаками,
Никогда не исчезают.
Спокойные и молчаливые,
Такова и искра любви
Во мне в этом мрачном месте.
Никогда не был одинок,
Никогда не был одинок...
(Никогда… никогда)

Железные сердца кровоточат в Рейне.
Железные сердца, легенды на камнях.

Драконьи крылья, подвиги,
Мрачные тени судьбы ожидают!

Наша песнь звучит железом,
Словами из свернувшейся крови —
Гимн смерти!

Да здравствует Бургундия!
Да здравствует Бургундия!

Смерть!

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Der Todesmarsch — Siegfried Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1982) День рождения американской певицы и актрисы Kelly Clarkson