Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Mein Leben (SDP)

Mein Leben

Моя жизнь


Mein Leben ist nicht wie ein Film,
es ist wie ein Buch,
und ich habe keine Lust zu lesen.
Es ist kein Groschenroman,
sondern ein dicker Wälzer,
und ich kann kein Wort verstehen!

Mein Leben ist nicht wie ein Film,
es ist wie ein Buch,
und ich habe kein Lust zu lesen.
Es ist kein Groschenroman,
sondern ein dicker Wälzer,
und ich kann kein Wort verstehen!

Die ersten Kapitel lasen sich leicht,
kaum hatte ich das zweite drittel erreicht,
war nicht mehr schön sondern nur noch traurig,
wer schreibt solchen Scheiss?
So schwer verdaulich.
Viele Antihelden,
ungehobeltes Pack und der Klappentext,
war 'ne Mogelpackung!
Das ganze Buch ist keine Kunst,
nicht mal schlechte!
Und ich Idiot hab die Urheberrechte!

In diesen ersten Kapiteln,
ist auch immer Sommer gewesen.
Jetzt wird es zunehmend finster,
und man soll ja nicht im Dunkeln lesen!
Ich hab kein Lesezeichen!
Das Buch hat Eselsohren!
Ich würde am liebsten zerreißen,
der Held hat eh verloren!
Das Buch ist nicht mal ganz,
in meiner Sprache,
doch es ist das einzige Buch das ich habe!

Ich setz die Lesebrille auf,
und kämpfe mich durch die schweren Zeiten.
Ich weiß genau,
am Ende von dem Buch sind
noch 'ne Menge leerer Seiten,
denn

Моя жизнь не как фильм,
Она как книга,
и у меня нет желания читать ее.
Это не дешевый роман,
А увесистый том,
И я не могу понять ни слова!

Моя жизнь не как фильм,
Она как книга,
и у меня нет желания читать ее.
Это не дешевый роман,
А увесистый том,
И я не могу понять ни слова!

Первые главы читались легко,
Я едва дошел до второй-третьей,
Она была не совсем красива, а печальна.
Кто пишет такое дерьмо?
Так сложно переварить.
Много антигероев,
Непритязательное оформление и название на обложке,
Это обман!
В целом, эта книга - не искусство,
но она неплохая!
И я, идиот, имею авторские права на нее!

В первых главах
Как всегда было лето.
Сейчас она становиться мрачнее,
Не нужно читать её в темноте!
У меня нет закладок!
Но у книги есть загнутые углы страниц!
Лучше бы я порвал ее,
Герой всегда проигрывает!
В книге не все
на моем языке,
Но это единственная книга, которая у меня есть!

Я одеваю очки для чтения
и преодолеваю сложные времена.
Я знаю точно,
В конце книги
всё ещё много пустых страниц,
потому что...

Автор перевода — Schatzi

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mein Leben — SDP Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Kontrastprogramm

Kontrastprogramm

SDP


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.