lyrsense.com

Перевод песни Krieg in der Wüste (Schwarzer Engel)

Krieg in der Wüste Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Krieg in der Wüste

Война в пустыне

Der Schweiß perlt ab, vom stählernen Körper der Figur
Wenn diese Schlacht geschlagen ist,
ist nichts mehr wie zuvor
Die Sonne taucht die Ebene in gleißend helles Licht
Ihr bleibt kein Blick verwehrt,
vor allem in der Wüste nicht

Ich lasse die Männer weit hinter mir stehn
Und trete voran, um die Macht zu besehn
Der Schatten des Grauens, er eilt uns voraus
Um zu fesseln der Mächte Gewalt

Das ruhmreiche Herr zittert,
trotz seiner Stärke
Der einsame Geier, der die Wüste beherrschte
Senkt die Flügel, er flattert nicht mehr
Der König der Wüste, er beugt sich dem Krampf
Als der Fuß seinesgleichen am Boden zerstampft
Und sein Gift in der Erde verläuft

Die Luft bildet Schlieren, das Auge wird schwach
Wenn die Täuschung der Wirklichkeit Macht abverlangt
Die Kreuze erfasst und empor in der Luft
Füllen die Schreie, die steinerne Schlucht

Es trifft mich die Welle der Demut am Boden
Der Schock, er sitzt tief in den Knochen, den Fugen
Und nichts ist mehr wie je zuvor

Der Henker in Form eines Sandsturms tritt an
Er kennt keine Gnade, und fällt jeden Mann
Der sich ihm nicht von Anfang an beugt

Пот капает с закалённого тела.
Когда эта битва закончилась,
Больше ничего не было, как прежде.
Солнце купает сферу в сверкающем, ярком свете.
Вы не останетесь без его внимания
Прежде всего в пустыне.

Я оставляю войско позади себя
И иду впереди, чтобы эту силу разглядеть.
Тень ужаса обгоняет нас,
Чтобы сковать мощь войск.

Доблестный полководец трепещет,
Несмотря на свою силу.
Одинокий коршун, правящий пустыней,
Опускает крылья, он больше не парит.
Король пустыни склоняется от судорог,
Как и подобные ему, землю топчущие,
И его яд в землю стекает.

Воздух дрожит, зрение слабеет,
Когда иллюзии реальности требует эта сила.
Кресты в руках и устремлены в небо,
Наполняют крики каменное ущелье.

Поражает меня волна смирения на земле,
Шок глубоко в костях, суставах,
И больше ничего, как прежде.

Палач в виде песчаной бури подступает,
Ему не ведома пощада, и гибнут воины,
Которые сначала не склоняются пред ним.

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!