lyrsense.com

Перевод песни Die Marionette (Schelmish)

Die Marionette Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Die Marionette

Марионетка

Sie hängt an der Wand und lebt doch ist tot
die Meisterin kommt und die Fäden geh’n hoch
sie bewegt sich und macht alles was sie sagt
der Griff an das Seil in der Nacht und am Tag

Es ist Neid
weil ich dich auch gern hätte
meine kleine Marionette

Ich bin entzückt bin voll von Glück
ihr kalter Bann er zieht mich an

Lauf meine Kleine
ich zeige dir deinen Weg
sie läuft nicht alleine
sie bleibt nicht hier
weil sie geht, lauf

Sie hat die allerschönste Puppe im Land
hasserfüllt sitzt sie
und beginnt ihr Werk
sie nimmt die starken Fäden in die Hand
lässt sie laufen und nun schlägt ihr Herz

Ich möchte dein sein ich will dich erretten
doch die Seile schneiden tief in dein Fleisch
du bist gefangen durch die seidenen Ketten
dein Wille stirbt und verfliegt mit der Zeit

Она висит на стене и живёт, но мертва.
Хозяйка приходит и поднимает нити,
Она движется и делает всё, что ей говорит
Крест с нитями днём и ночью.

Это зависть,
Как бы я тебя ни любил,
Моя маленькая марионетка

Я восхищён, счастлив,
Её холодное обаяние манит меня

Беги, крошка,
Я покажу тебе путь.
Она бежит не одна,
Она не останется здесь,
Потому что уйдёт - беги!

У неё самая красивая кукла,
С большой ненавистью она садится
И начинает свою работу.
Она берёт прочные нити в руки,
Заставляет её двигаться - и вот бьётся её сердце.

Я хотел бы быть с тобой, хочу тебя спасти,
Но нити врезаются в твою плоть.
Ты пленена шёлковыми цепями,
Твоя воля умирает и улетучивается со временем.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Событие

Сегодня

25.03.1971 День рождения Noel Pix - продюсера, композитора и гитариста группы Eisbrecher