Der Narr
Ich hab’ kein Gold gehabt und ich war niemals reich
hab’ viele Dinge schon geseh'n,
sah König, Papst und Kaiser geh'n
und mein Begleiter ist die Freiheit, die mich treibt
bin offen seit dem ersten Schritt,
ich trag den Schalk im Herzen mit
Ja ich weiß, es ist der lange Pfad, auf dem ich bleib
ich geh ihn nicht allein
solange sich die Zeiger drehen,
werd’ ich lachend weiter gehen
ich schreit’ bis ans Ende aller Zeit
Norden, Süden, Krieg und Frieden,
Chaos, Ordnung, Liebe, Hass
Unwahrheiten, Ehrlichkeiten bringe ich in jede Stadt
Trauer, Freude, Tod und Leben,
will ich nehmen, will ich lassen
wenn der Narr dann weiterzieht,
wird man ihn lieben oder hassen
Die Gerte, die mich peitscht, halt ich in meiner Hand
der Tor der aus Deinem Munde klingt,
lebt sorglos, lüstern, unbeschwingt
ich bin seit Anbeginn ein Teil von Dir und mir
hab alle Türen aufgemacht,
es ist der Schelm der aus mir lacht
У меня не было золота, и я никогда не был богат,
Многое повидал,
Видел короля, Папу и кайзера.
Мой спутник — свобода, которая несёт меня,
Откровенный с самого первого шага,
Сердцем я шельма.
Да, я знаю, это долгий путь, на котором я остаюсь,
Я иду по нему не один.
Пока вращаются стрелки часов,
Я буду, смеясь, идти дальше,
Я буду шагать до скончания века.
Север и юг, войну и мир,
Хаос и порядок, любовь и ненависть,
Ложь и правду я приношу в каждый город.
Горе и радость, жизнь и смерть,
Я хочу взять, я хочу оставить.
Когда же чудак продолжит свой путь,
Его полюбят или возненавидят.
Хлыст, что меня сечёт, я держу в своей руке.
Глупец - звучащее из твоих уст -
Живёт беспечно, страстно, беззаботно.
Я с самого начала часть тебя и меня,
Все двери открыты,
Шельма смеётся во мне.
Понравился перевод?
Перевод песни Der Narr — Schelmish
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений