Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни IYFF (Schattenmann)

IYFF

По твоей мерзкой роже


Hashtag – ich bin so geil,
Auf Instagram gehst du steil.

Wanna be VIP – Shitstorm Community!

Fame sein ist heißer Scheiss,
Daumen hoch um jeden Preis.

Another fake reality – Subscribe and
follow me!

Andere dissen, denunzieren, um deine Schwächen zu
kaschieren,
Keine Ahnung von nichts haben, redest dich um Kopf und Kragen.

Wie hart würde ich das feiern, wenn du auf die Fresse fliegst,
Das Karma fickt dich und du deine Quittung kriegst.
Wie hart würde ich das feiern, wenn du auf dem Boden liegst
Und ganz genau das kriegst, was du verdienst.

In your face... In your fucking face... In your face.

Egal, ob es stimmt oder nicht,
Solange der Post Rekorde bricht.

Wanna be VIP – Shitstorm Community!

Alles andere scheißegal,
Wichtig nur, das geht viral.

Another fake reality – Subscribe and
follow me!

Immer weiter, noch eins drauf – du setzt allem die Krone auf,
Teilst dein Leben mit der Welt, wehe dem es nicht gefällt.

Хэштег — я такой крутой,
Ты раскручиваешься в «Инстаграме».

Хочешь быть VIP-персоной — со своим сообществом обсирателей!

Прославиться сейчас охренительно модно,
Больше «лайков» любой ценой.

Еще одна фальшивая реальность — подписывайтесь и следите за моими обновлениями!

Оскорбляешь и публично осуждаешь других, чтобы скрыть свои слабости,
Ни в чем не разбираясь, лезешь на рожон.

Как бы я был рад, если бы тебе прилетело по роже,
Карма настигла тебя и с тобой рассчитались.
Как бы я обрадовался, увидев, как ты валяешься на полу,
Получив именно то, что заслуживаешь.

По твоей роже... По твоей мерзкой роже... По твоей роже.

Пофиг, правда это или нет,
Пока пост бьет все рекорды.

Хочешь быть VIP-персоной — со своим сообществом обсирателей!

Всё остальное — по барабану,
Важно только то, что становится «вирусным».

Еще одна фальшивая реальность — подписывайтесь и следите за моими обновлениями!

Дальше и дальше, больше и больше — ты превышаешь всякую меру,
Делишься своей жизнью с миром, горе тому, кому это не нравится.

Автор перевода — Sascha

Понравился перевод?

*****
Перевод песни IYFF — Schattenmann Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.