Böser Mann
Auge um Auge stehen wir uns gegenüber
Die Nerven sind zum Zerreißen gespannt
Zahn um Zahn wird das Spiel ausgefochten
Wir alle stehen mit dem Rücken zur Wand
Hand um Hand bis zum bitteren Ende
Keiner hier gibt jemals auf
Seele um Seele jagt er sein Opfer
Unser Schicksal nimmt seinen Lauf
Gleich ist es Zeit – dann ruft die Stimme aus der Dunkelheit
Wer hat Angst vorm bösen Mann
Niemand, niemand
Los komm raus, zeig uns dein Gesicht
Komm, zeig dich – komm, zeig dich
Wer hat Angst vorm bösen Mann
Niemand, niemand
Jäger werden zu gejagten
Du kannst uns mal – leck mich
Du kriegst uns nicht
Dicht an dicht bilden wir eine Mauer
Eine Regelrechte Menschenwand
Faust um Faust wir sind bereit um zu kämpfen
Jede Faser in uns ist angespannt
Gleich ist es Zeit – dann ruft die Stimme aus der Dunkelheit
Wer hat Angst vorm bösen Mann
Niemand, niemand
Los komm raus, zeig uns dein Gesicht
Komm, zeig dich – komm, zeig dich
Wer hat Angst vorm bösen Mann
Niemand, niemand
Jäger werden zu gejagten
Du kannst uns mal – leck mich
Du kriegst uns nicht
Du kannst uns mal – leck mich
Du kriegst uns nicht
Habt ihr etwa Angst vor mir?
Ihr müsst doch keine Angst vor mir haben
Ich würde euch doch niemals etwas tun – nein
Wer hat Angst vorm bösen Mann
Niemand, niemand
Los komm raus, zeig uns dein Gesicht
Komm, zeig dich – komm, zeig dich
Wer hat Angst vorm bösen Mann
Niemand, niemand
Jäger werden zu gejagten
Du kannst uns mal – leck mich
Du kriegst uns nicht
Око за око – мы стоим друг напротив друга,
Нервы на пределе.
Зуб за зуб – игра будет доведена до конца,
Мы все загнаны в угол.
Рука об руку – до печального конца,
Никто здесь никогда не сдастся.
Душа за душой – он охотится на свою жертву,
Вот что наc ожидает.
Время пришло – из темноты раздается голос.
Кто боится бугимена?
Никто, никто!
Давай, покажи нам свое лицо!
Выходи, покажись – выходи, покажись!
Кто боится бугимена?
Никто, никто!
На охотников начинается охота,
Попытайся достать нас – выкуси,
Ты не заполучишь нас!
Бок о бок – мы образуем стену,
Настоящую стену из человеческих тел.
Кулак за кулаком – мы готовы сражаться,
Каждая жилка в нас напряжена.
Время пришло – из темноты раздается голос.
Кто боится бугимена?
Никто, никто!
Давай, покажи нам свое лицо!
Выходи, покажись – выходи, покажись!
Кто боится бугимена?
Никто, никто!
На охотников начинается охота,
Попытайся достать нас – выкуси,
Ты не заполучишь нас!
Попытайся достать нас – выкуси,
Ты не заполучишь нас!
Вы страшитесь меня?
Вам не нужно меня бояться,
Я бы никогда не сделал вам дурного – нет.
Кто боится бугимена?
Никто, никто!
Давай, покажи нам свое лицо!
Выходи, покажись – выходи, покажись!
Кто боится бугимена?
Никто, никто!
На охотников начинается охота,
Попытайся достать нас – выкуси,
Ты не заполучишь нас!
Понравился перевод?
Перевод песни Böser Mann — Schattenmann
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений