lyrsense.com

Перевод песни Missgeschick (Schandmaul)

Missgeschick Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Missgeschick

Злой рок

In dem Wirtshaus saß der Bursche.
Um ihn rum war frohes Treiben.
Und vor lauter Langeweile,
sah man ihn Wein sich einverleiben.
Krug um Krug und er wurd' fröhlich
und die Manneskraft sich regt'.
So hielt er Ausschau nach 'nem Weib,
dass sich das schnell wieder legt'.

Einen sitzend in der Krone,
beginnt er dann alsbald zu graben
an dem ersten Rock, der rumläuft,
bei der Wirtin vom "Zum Raben".
Süße Schmeichelworte lallend,
heftig schwankend und – oh weh –
verliert der Herr sein Gleichgewicht,
plumpst ihr ins Dekolleté.

Mit Weibern sich die Zeit vertreiben,
sich an ihren Beinen reiben –
danach steht ihm stets der Sinn.
Wo Röcke sind, da will er hin!
Sich an ihre Busen lehnen –
all sein Denken, all sein Streben.
Ihnen auf die Ärsche hauen.
Es gibt für ihn nur eins: die Frauen!

Dem Wirt das Treiben dann zu bunt,
schnappt sich den Kerl am Kragen.
Dieser jedoch – wutentbrannt –
wollte sich ernsthaft schlagen.
Er zückt das Messer, fuchtelt wild,
stieß taumelnd Löcher in die Luft.
Er strauchelt, stürzt und mit Getöse
fuhr die Klinge ins Gekröse!

Vorbei war's mit der Manneskraft,
denn ab war, was zum Mann ihn macht.
Die Lust, die legte sich sodann.
Und glockenhell klang sein Sopran.
Er schlich von dannen wie ein Hund:
"Wo soll ich hin auf Erden?
Mit dem Gemächt bleibt mir wohl nichts,
als Musiker zu werden..."

Die Frauen!

В трактире сидел парень.
Вокруг него было веселье,
А он от скуки,
Видать, поглощал вино.
Кружка за кружкой, и он стал весел,
Пробудилась мужская сила.
Стал высматривать бабу,
Чтобы лечь с ней быстро в постель.

Сидя под мухой,
Он начинает вскоре зарываться
В первую юбку, что пробегает мимо,
На хозяйке трактира «У ворона».
Слащавые комплименты бормоча,
Сильно шатаясь, – боже мой! –
Теряет господин равновесие,
Шлёпается на её декольте.

Проводить время с бабами,
Тереться об их ноги –
Он постоянно мечтает об этом.
Где юбки, туда он хочет!
Прислоняться к их бюстам –
Все его мысли, все его стремления.
Их по заднице бить.
Для него существует лишь одно: бабы!

Для хозяина это поведение было чересчур -
Хватает парня за воротник.
Тот, однако – взбешён –
Хочет серьёзно драться.
Он вынимает нож, размахивает дико,
Пробивает, шатаясь, дыры в воздухе.
Он спотыкается, падает и с грохотом
Вонзает клинок в себя чуть ниже брюха!

Погибла мужская сила,
Ведь внизу было то, что делает его мужчиной.
Желание слегло затем.
И звонким стал его голосок.
Он уползал оттуда, как собака:
"Куда мне податься?
С таким "достоинством" ничего не остаётся мне,
Как музыкантом стать..."

Бабы!

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

04.12.1972 День рождения Flex Der Biegsame (Marco Ernst-Felix) - волынщик группы In Extremo