Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Leb! (Schandmaul)

Leb!

Живи!


Gleich der Rose, strahlend schön,
die blüht im Morgenschein,
die stetig wächst zum Licht empor –
nie zweifelnd ihres Seins

So magst du wachsen, blüh'n, gedeihen,
zu früh die Kraft versiegt,
bis du gewahr dem hohlen Schein
am Sterbebett einst liegst.

Leb'! Leb'!
Ehe deine Sehnsucht stirbt,
ehe durch den Hauch des Zeitlosen
Kraft und Fluss versiegen.
Gib! Gib,
all deine Lebenskraft,
den Träumen deines Herzens,
deines freien Geist's Vision.

Gleich dem Vieh,
in Sicherheit sich wiegt
in trauter Herde,
nie geht allein ein Stück des Wegs,
den Blick stetig zur Erde

So magst du ängstlich
und gebückt beschleichen deine Wege,
der Leichtigkeit zu weit entrückt,
um wahres Glück zu sehen.

Gleich der Sonne hell,
die alles Leben nährt,
folgend ihrem Weg uns,
die ihre Kraft gewährt

Folge deinem Lauf zum Dunkel und zum Licht
Bis in Liebe und Vertrauen,
dein Lebenslicht erlischt.

Подобно розе, сияющей прекрасно,
цветущей в утреннем сиянии,
всегда стремящейся к свету,
никогда не сомневаясь в своём существовании,

Тебе нравится расти, цвести, расцветать,
слишком рано иссякает эта сила,
как только ты понимаешь,
что лежишь на смертном одре.

Живи! Живи!
Пока твоя тоска не умрёт,
пока через дыхание вечности
сила и река жизни не иссякнут.
Дари! Дари
всю свою жизненную силу,
мечты своего сердца,
видение своей свободной души.

Подобно скоту,
чувствующему себя в безопасности
в уютном загоне,
никогда не идущему без пастуха,
опуская постоянно глаза,

Тебе нравится, боясь
и сгорбившись, преодолевать свой путь,
который слишком далёк от того,
чтобы истинное счастье увидеть.

Подобно яркому солнцу,
что питает всё живое,
следуя своей дорогой за нами,
теми, кто даёт ему силу,

Следуй во тьму и к свету,
пока в любви и доверии
не угаснет твоя жизнь.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Leb! — Schandmaul Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández