Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Halt mich (Schandmaul)

Halt mich

Удержи меня


Ein Wort von dir klingt wie tausend Lieder,
klingt hell in mir wieder
rein wie Glockenklang,
lässt die Flügel schwingen,
die zu dir mich bringen.
wo die Angst sanft schmilzt,
nur weil du es willst.

Ein Blick von dir trifft in mir sich wieder,
und wie klar nur sieht er,
in der Dunkelheit.
Was ich tief verborgen,
ward in dir geborgen.
Nie mehr Scheinwelt,
denn der Vorhang fällt.

Halt mich, bis die Nacht zu Ende geht,
halt mich,
bis kein Zweifel zwischen uns steht,
und die Nacht berührt uns sacht,
trägt uns fort auf leisen Schwingen.

Deine Gedanken hüllen mich schützend ein,
bringen den goldenen Schein,
ganz egal wohin.
Deine Gedanken an mich,
sind mein Anker, mein Schiff,
dem ich trauen mag, auf dem Weg, Tag für Tag.

Твоё слово звучит как тысяча песен,
Звучит звонко во мне снова,
Тонко, будто звон колокольчиков,
Позволяет парить на крыльях,
Которые несут меня к тебе,
Туда, где кротко тает страх,
Лишь потому что ты этого хочешь.

Твой взор поражает меня снова,
И как же ясно, лишь ты посмотришь,
Становится во тьме!
То, что я утаил,
Было в тебе скрыто.
Никогда больше не будет светло,
Ведь занавес падает.

Удержи меня, пока не закончится ночь,
Удержи меня,
Пока не будет между нами никаких сомнений -
И ночь касается нас нежно,
Уносит нас на своих лёгких крыльях.

Твои мысли окутывают меня, защищая,
Приносят золотое сияние,
Куда бы то ни было.
Твои мысли обо мне -
Мой якорь спасения1, мой корабль,
Которому я могу доверять в пути, день за днём.

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора

1) der Anker — якорь спасения, надежда, опора.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Halt mich — Schandmaul Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности