Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Augen auf (Sarah Connor)

Augen auf

Открой глаза!


Und wenn sie wieder marschieren
mit Parolen unsre Liebe zensieren.
Siehst du die Welle dort am Horizont?
Aus Angst wird Wut und aus Wut wird Gewalt,
sie rast auf uns zu in Menschengestalt.
Siehst du die Welle wie sie näher kommt?
Läufst du mit, läufst du weg oder tauchst du hinein,
traust du dich mit deiner Meinung alleine zu sein?

Augen auf!
Das hier ist dein Leben, nur du kannst es bewegen.
Augen auf!
Liebe wird dich tragen,
dein Herz wird lauter schlagen,
wenn du gibst, wenn du liebst,
wenn Mut deine Angst besiegt.
Ja, wenn du liebst, wenn du gibst,
wie weit kann Liebe tragen
und kann ein Herz für alle schlagen?

Wenn Menschen alles verlieren
und wenn Mütter auf der Flucht
das Leben ihrer Kinder riskieren.
Wer ist dieser Gott von dem sich alle erzählen?
Für den Menschen sterben und andere quälen,
der zulässt, dass Frauen hinter Männern gehen.
Warum können wir nach den Bildern schlafen gehen
und weiter träumen als sei nichts geschehen,
krieg dein Arsch endlich hoch! Zeit aufzustehen!

Augen auf!...

Augen auf!
Das ist unser Leben, nur wir können was bewegen.
Augen auf!
Liebe wird uns tragen,
dein Herz wird lauter schlagen,
wenn du gibst, wenn du liebst,
wenn Mut unsre Angst besiegt.
Ja, wenn du gibst, wenn du liebst,
wie weit kann Liebe tragen
und kann ein Herz für alle schlagen?

И когда они снова маршируют
с призывами подвергнуть нашу любовь цензуре.
Видишь ли ты волну там, на горизонте?
Из страха возникает гнев, а из гнева – насилие,
она несётся на нас в человеческом облике.
Видишь ли ты волну, как она приближается всё ближе?
Беги со мной, беги прочь или тебя накроет.
Решишься ли ты со своим мнением остаться один?

Открой глаза!
Здесь твоя жизнь, только ты можешь её расшевелить.
Открой глаза!
Любовь будет тебя нести,
сердце твоё будет биться сильней,
когда ты отдаёшь, когда ты любишь,
когда смелость одолевает твой страх.
Да, когда ты любишь, когда ты отдаёшь,
как далеко сможет любовь унести,
и сможет ли одно сердце биться за всех?

Когда люди всё теряют,
и когда матери, спасаясь бегством,
рискуют жизнью своих детей.
Кто этот Бог, о котором все говорят?
Умирать за людей и мучить других,
он позволяет женщинам за мужчинами идти.
Почему мы можем после этих кадров идти спать
и дальше видеть сны, словно ничего и не случилось?
Подними свою задницу, наконец! Пора вставать!

Открой глаза!...

Открой глаза!
Здесь наша жизнь, только мы сможем её расшевелить.
Открой глаза!
Любовь будет нас нести,
сердце твоё будет биться сильней,
когда ты отдаёшь, когда ты любишь,
когда смелость одолевает наш страх.
Да, когда ты любишь, когда ты отдаёшь,
как далеко сможет любовь унести,
и сможет ли одно сердце биться за всех?

Автор перевода — Екатерина Б.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Augen auf — Sarah Connor Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности