lyrsense.com

Перевод песни Wein der Sünde (Sanguis et Cinis)

Wein der Sünde Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Wein der Sünde

Греховное вино

versucht auf zwei Jahrmärkten zugleich zu tanzen
wurde ich zur Spielfigur meiner Unsicherheit
stand zwischen mir
und gab mich hin das Feuer zu stillen
eine Lüge wie Wein geschluckt
und an meiner Angst fast ertrunken
liess ich den Regen durch die Gassen
die Krone der Lust aufgesetzt
verlor ich mein Reich - und unter blutigen Blicken
schnitt ich mein Herz inzwei -
vergangene Tage ins Feuer geworfen
und die Zukunft in Keim erstickt
stehe ich vor unlösbaren Fragen -
wohin meine Liebe fiel
was weiß ich!?
und ich halte die Waage mit verbundenen Augen
ein altes Bild erneut angebetet -
so bleibt mir nur ein Ausweg
doch ich wählte den anderen -
so stehe ich ausweglos
vor den Mauern abstrakter Perversion
ein Blick in den Himmel in deren Zenit sie versiegt
die Stufen meiner Träume habe ich selbst zerstört
zerhackt und verbrannt
mit zu den Tagen in Feuer stürzt die Mauer über mich
über mich hinweg - auf mich herab
und mir wird die Entscheidung abgenommen
bin begraben unter den Trümmern der Unentschlossenheit
einmal blicke ich noch zurück - es tut mir leid
es tut weh
...mir noch mehr...

Попробуй станцевать одновременно на двух ярмарках.
Я стал пешкой собственной неуверенности.
Был в двойственном положении1
И пожертвовал собой, чтобы потушить огонь.
Наглотался лжи как вина
И почти утонул в собственном страхе.
Я пустился дождем по улочкам.
Надел корону удовольствия.
Я потерял свое царство и под кровавыми взорами
Разрезал сердце надвое.
Былые дни брошены в огонь,
И будущее задушено в зародыше.
Я стою перед неразрешимыми вопросами –
куда пропала моя любовь?
Что я знаю?
Я держу весы с завязанными глазами.
Одна старая вновь почитаемая картина —
Так, остается мне только один путь,
Но я выбираю другой.
Так, я стою безвыходно
перед стенами абстрактного извращения.
Взгляд в небо, в его зените оно2 исчезает.
Я сам разрушил уровни своих снов.
Разрубил и сжег.
Этими днями стена в огне обрушилась на меня,
Упала на меня — низверглась на меня.
И решение уходит от меня,
Я похоронен под обломками нерешительности.
Однажды я взгляну назад – к сожалению,
Это больно.
…Мне еще больней…

Автор перевода — Panaromix
1) stand zwischen mir — чувство раздвоенности, обусловленное трудностью выбора, нежелание что-то исключить из двух, отбросить
2) то есть извращение, перверсия

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни