lyrsense.com

Перевод песни Tragische Trauertränen - Der Kampf der Himmelswesen (Samsas Traum)

Tragische Trauertränen - Der Kampf der Himmelswesen Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Tragische Trauertränen - Der Kampf der Himmelswesen

Скорбные слёзы горя - Сражение небесных созданий

[Samuel:]
Und plötzlich ward alles anders
Nichts wird sein, wie einmal es war
Das Schicksal wird verschworen wahr
Geschmacklos schmeckt Verzweiflung anders
(Vita mihi mors est)
Der Tod bedeutet für mich Leben
Tragische Trauertränen beben
Und mich sinnloses Selbst verläßt

Herbstmorgen voller feuchter Frische
Frau Nebel ins Flußufer steigt
Lüstern Eiszapfen in mich neigt
Und gierig leckt des Kummers Stiche
Die Taubheit mich von neuem nimmt
Gefühle wie nur Du sie schreibst
Lilith, damit Du bei mir bleibst
Bin ich, mein Tod, nur Dir gesinnt...

Nun fühle ich, es ist soweit,
der Wald wird vor mir lichter
Selbst über mir der Himmel schweigt,
abermillionen Sterngesichter,
Oh Wunderangst, was geschieht mit mir!
Wer vereitelt mir mein Grab?
Vor mir kämpfen Engel,
und Nelken fallen vom Himmel herab...

[Gabriel:]
Verräter!

[Engelsfürst Michael:]
Ich werde die Menschen erneut warnen!

[Gabriel:]
Versager!

[Engelsfürst Michael:]
Um sie vor feigem Werk wie Eurem zu bewahren!

[Gabriel:]
Schakal!

[Engelsfürst Michael:]
Um Eure Absicht ehrenhaft zu enttarnen!

[Gabriel:]
Du Judas!

[Engelsfürst Michael:]
Und ich sterbe mit einem Lachen, einem Lachen...

[Michael:]
Einem Lachen!

[Gabriel:]
Gemeinsam, Kraft und Feuer mit uns,
so kämpften wir wie Brüder!

[Michael:]
Vergessen!

[Gabriel:]
Seite an Seite, mit einem Herzen,
schlugen wir Satans Armee nieder!

[Michael:]
Vergib mir!

[Gabriel:]
Hast mir den Rücken zugekehrt,
ich nehme, was ich Dir gab!

[Michael:]
Mein Herz!

[Gabriel:]
Vor mir wirst Du sterben,
und Dein Blut regnet vom Himmel herab... Ade!

[Samuel:]
Ich kann es kaum glauben,
nicht Schelmenstreich meiner Augen war es,
der mir diese Bilder eingeimpft,
sondern der Schein der Wahrheit
selbst zeichnet das Ereignis...
ich sah tatsächlich einen Kampf der Himmelswesen!
Und während der Sieger,
seinen Blutdurst befriedigt,
in den Himmel sich erhebt,
liegt der Andere zerschunden dort und stirbt...
warte, ich eile, mein Freund,
laß mich Dir helfen!

[Michael:]
Ich schreie so laut, daß die Erde bebt
Und meine Stimme sich vor Gott erhebt!

[Samuel:]
Warum?

[Michael:]
Warum?! Droben tobt die Schlacht,
Damit Gabriel letztendlich auf dem Throne lacht!

[Samuel:]
Ich sah Euren Kampf...

[Michael:]
Doch Du verstehst ihn nicht,
Darum gebt dem Tode, was des Todes ist!
Erkennst Du nicht? Gefallen hat er mich besiegt!

[Samuel:]
Du sagst, im Himmel entbrennt ein Krieg?

[Michael:]
Ein eifersüchtiger Zerstörungsplan!

[Samuel:]
Ist er es, treibt der Neid also das Böse an?

[Michael:]
Sie töten, da Euch Gott die Seele hat geschenkt!

[Samuel:]
Doch was können wir dafür, daß nun der Himmel brennt?

[Michael:]
Sie wollen Euch unterjochen

[Samuel:]
Seelenlose Sklaverei?
Doch Gott waltet mit Macht!

[Michael:]
Gott ist ihnen einerlei!

[Samuel:]
Dann...

[Michael:]
...wo immer dies auch enden mag...

[Samuel:]
...bedeutet dies das Ende?

[Michael:]
Eure Seelen sind geschändet!

[Samuel:]
Was geschieht denn dann mit Lilith?

[Michael:]
Lilith wird für immer irren!

[Samuel:]
Auf dem Angesicht der Erde?

[Michael:]
Des ewigen Lebens endlos Mühen!

[Samuel:]
Doch beim Vater in der Höhe,
einzig dort möchte ich sie wissen!

[Michael:]
Den Seelen bleibt nichts anderes
übrig als im kalten Moos ein Grab auf Erden zu küssen!

[Samuel:]
Ist das wahr?

[Michael:]
Ja!

[Samuel:]
Ist das wahr?

[Michael:]
Ja!

[Samuel:]
Himmel hilf...

[Michael:] (mitleidiges Gelächter)

[Samuel:]
...was kann ich tun?

[Michael:]
Nimm diese Rolle an Dich, sie enthält einzig den Spruch,
Für den ein Böserer
als Gabriel die Stimme muß erheben!
Nun begib Dich auf die Suche,
mehr kann ich Dir nicht mehr geben...

[Samuel:]
Ich hoffe, ich bin genug!

[Gabriel:] (Im Himmel)
Vater unser, stirb für mich!

[Самуил:]
И вдруг всё изменилось,
Ничто не будет, как когда-то было.
Судьба заговорчески становится реальностью,
Отчаяние на вкус другое - никакое.
(Жизнь для меня есть смерть)
Смерть означает для меня жизнь,
Скорбные слёзы горя дрожат,
Меня покидает мое бессмысленное "я".

Осеннее утро, сырая свежесть,
Госпожа Туман поднимается на берег реки,
Склоняется ко мне алчущей сосулькой
И жадно облизывает укусы скорби.
Оглушенность снова поглощает меня,
Чувства, какие пишешь только ты.
Лилит, дабы ты осталась со мной,
Я, моя смерть, своими помыслами направлен лишь к тебе...

Теперь я чувствую, время пришло,
лес предо мной редеет.
Даже небо надо мной молчит,
миллионы лиц звёзд.
О, чудная тревога, что происходит со мной!
Кто отвращает меня от могилы?
Предо мной сражаются ангелы
и с небес падают гвоздики...

[Гавриил:]
Предатель!

[Предводитель ангелов Михаил:]
Я снова предупрежу людей!

[Гавриил:]
Отступник!

[Предводитель ангелов Михаил:]
Чтобы сберечь их от трусливого деяния, как ваше!

[Гавриил:]
Шакал!

[Предводитель ангелов Михаил:]
Чтобы честно разоблачить ваш замысел!

[Гавриил:]
Иуда!

[Предводитель ангелов Михаил:]
И я умру со смехом, со смехом...

[Михаил:]
Со смехом!

[Гавриил:]
Вместе, сила и огонь с нами,
Сражались мы, как братья!

[Михаил:]
Забыто!

[Гавриил:]
Плечом к плечу, единым сердцем,
Мы разбили армию Сатаны!

[Михаил:]
Прости меня!

[Гавриил:]
Ты повернулся ко мне спиной,
я заберу то, что я тебе отдал!

[Михаил:]
Моё сердце!

[Гавриил:]
Ты умрёшь предо мной,
и твоя кровь прольётся дождём с небес... Прощай!

[Самуил:]
Я не могу поверить,
это было не проделкой моих глаз,
внушившей мне эти образы,
вид правды
сам подтверждает произошедшее...
Я действительно видел сражение небесных созданий!
А между тем победитель,
утолив свою жажду крови,
поднимается к небесам,
а другой лежит измученный и умирает...
Подожди, уже иду, мой друг,
позволь мне тебе помочь!

[Михаил:]
Я кричу так громко, что земля содрогается,
И мой голос поднимается к Богу!

[Самуил:]
Почему?

[Михаил:]
Почему?! Наверху ведь бушует битва,
Дабы Гавриил наконец смеялся, сидя на троне!

[Самуил:]
Я видел ваше сражение...

[Михаил:]
Но ты его не понимаешь,
Поэтому отдайте смерти то, что ей принадлежит!
Ты не осознаешь? Пав, он победил меня!

[Самуил:]
Ты сказал, на небесах разгорелась война?

[Михаил:]
Ревнивый план уничтожения!

[Самуил:]
Это он, зависть правит злом?

[Михаил:]
Они убивают, потому что Бог подарили вам души!

[Самуил:]
Но что мы теперь можем сделать, когда небо горит?

[Михаил:]
Они хотят подчинить вас.

[Самуил:]
Бездушное рабство?
Но Бог стоит у власти!

[Михаил:]
Бог им безразличен!

[Самуил:]
Тогда...

[Михаил:]
...где бы оно ни закончилось...

[Самуил:]
...это означает конец?

[Михаил:]
Ваши души осквернены!

[Самуил:]
Что же произойдёт с Лилит?

[Михаил:]
Лилит навсегда останется блуждать!

[Самуил:]
По лику земли?

[Михаил:]
Бесконечно устав от вечной жизни!

[Самуил:]
Но лишь у Отца Небесного
я хотел бы ее видеть!

[Михаил:]
Душам не остаётся ничего другого,
кроме как поцеловать могилу в сыром мху!

[Самуил:]
Это правда?

[Михаил:]
Да!

[Самуил:]
Это правда?

[Михаил:]
Да!

[Самуил:]
Небеса, помогите...

[Михаил:] (сочувственно улыбается)

[Самуил:]
...что я могу сделать?

[Михаил:]
Возьми на себя эту роль, только она содержит изречение,
Для которого некто более злобный,
чем Гавриил, должен поднять голос!
Теперь отправляйся на поиски,
больше я ничем не могу тебе помочь...

[Самуил:]
Я надеюсь, меня одного хватит!

[Гавриил:] (с небес)
Отче наш, умри за меня!

Автор перевода — Holmsya
Страница автора
Ангелы Михаил и Гавриил — братья демона Люцифера, который по преданиям тоже был ангелом и пал с небес из-за своего честолюбия. Гавриил был убит Люцифером и отправлен в ад, а затем был пленён и Михаил.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни