lyrsense.com

Перевод песни Mauern aus Angst (Saltatio Mortis)

Mauern aus Angst Рейтинг: 5 / 5    11 мнений

Слушать весь альбом

Mauern aus Angst

Стены страха

Ich kann dich leise atmen hörn
Ich fühl die Wärme deiner Haut
Obwohl ich dich erst kennenlerne
Bist du mir doch so vertraut
Scheu taste ich nach deiner Hand
Und du drehst dich um zu mir
Legst deinen Kopf in meinen Arm
Doch ich bin nicht bei dir

Hinter Mauern aus Angst
Eine Festung aus Wut
Sperr ich mich ein
Versteck mich gut
Hab mich dir gestellt
Dafür sitze ich jetzt ein
Hinter Mauern aus Angst
Mit mir allein

Ich liege wach dreh mich im Kreis
Und jeder Sinn sucht einen Sinn
Die Fragen fragen endlos weiter
Warum ich unruhig bin?
Gedanken denken immer schneller
Der Verstand versteht mich nicht
Das Gefühl fühlen nur die Dunkelheit
Und mein Herz sehnt sich nach Licht

Hinter Mauern aus Angst...

Uns trennen keine Welten
Kein Krieg und keine Religion
Uns trennen alte Narben
Aus Angst und Frustration
Egal was du auch schon erlebt hast
Welche Furcht du auch bezwangst
Uns trennt die stärkste aller Mauern
Die Mauer unserer Angst

Hinter Mauern aus Angst...

Diese Mauern aus Angst
Ich reisse sie ein
Trage sie ab
Schlage sie klein
Keine Mauern aus Angst
Rauben mir meinen Mut
Die Angst ist besigt
Denn das Ende wird gut
Und das Ende wird gut
Alles wird gut

Я слышу твоё тихое дыхание,
Я чувствую тепло твоей кожи,
Хотя я с тобой едва познакомился,
Ты мне так близка.
Робко я касаюсь твоей руки,
И ты оборачиваешься ко мне,
Кладёшь голову на моё плечо,
Но меня нет рядом с тобой.

За стенами страха
Крепость ярости
Я взаперти
Прячусь хорошо
Отдал себя на твой суд1,
За это и сижу теперь
За стенами страха
С собой наедине

Я не сплю, хожу кругами,
И помыслы в поиске смысла.
Бесконечные вопросы,
Почему я беспокоен?
Мысли роятся всё быстрее,
Рассудок не понимает меня.
Чувство чувствует лишь темноту,
А моё сердце тоскует по свету.

За стенами страха...

Нас разделяют ни миры,
Ни войны, ни религии,
Нас разделяют старые шрамы
Страха и обиды.
Что бы ты ни пережил,
Какой бы страх ни преодолел,
Нас разделяет мощнейшая из стен -
Стена нашего страха.

За стенами страха...

Эти стены страха
Я разрушаю их
Сношу их
Разбиваю их в прах
Никакие стены страха
Не украдут у меня мужество
Страх побеждён,
Ведь будет счастливый конец,
И будет счастливый конец,
Всё будет хорошо.

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора
1) sich der Kritik stellen — отдать себя на суд критики; sich dem Gericht stellen — явиться в суд

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

05.12.1966 День рождения Patricia Kaas