lyrsense.com

Перевод песни Herr Holger (Saltatio Mortis)

Herr Holger Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Herr Holger

Герр Хольгер1

Fru Tala hon drömde hon drömde i natt
Vak upp här är en god tid
Att den rike herr Holger han skulle ge tappt
Den rike herr Holger

De stötte på dörren med stänger och spjut
Är gerr Holger så skall han här ut
Herr Holger han talte till svennerna två
I läggen gullsadeln på gångaren grå

När som de var komna till Köpenhamn
Der ståndar kung Kristian på hvitan den strand
I varen välkommen her Holger till mig
Herr Holger herr Holger det kostar ditt lif

Herr Holger blev grafven när klockan var tolf
När klockan var elfva så kom han igen
Han klappar på dörren med fingrarne små
Fru Tala stig upp dra låsarne frå

Med ingen så hafver jag stämma utsatt
Och ingen så släpper jag in uti natt
Min kära fru Tala gif bonden sin ko
För i helvete der är så svårt att bo

Att den rike herr Holger han skulle ge tappt
Den rike herr Holger

Far du i helvete med svennerna dina
vak upp här är en god tid
Så kommer jag efter med möerna mina
Den rike herr Holger

Фру Тала ужасный увидела сон:
Проснись, ибо пробил час
Что Хольгер-богач на смерть осужден
Богатый герр Хольгер

В дверь дома стучат кулаком и копьем:
«Коль Хольгер внутри — пусть выходит добром!»
Герр Хольгер созвал верных слуг своих двух:
«Седлайте коней, и помчим во весь дух!»

Когда Копенгаген пред ними предстал,
Король Христиан их в воротах встречал:
«Герр Хольгер, заждался тебя мой дворец;
Твоим преступленьям приходит конец!»

На башне одиннадцать колокол бьет —
Герр Хольгер со смертного ложа встает.
Стучит еле слышно он мертвой рукой:
«Открой, моя Тала, впусти в свой покой!»

«Не жду никого я к себе в эту ночь!
Я дверь не открою! Ступай себе прочь!»
«Ах, Тала, устав преисподней суров:
Верни беднякам их овец и коров!

Хольгер-богач на смерть осужден
Богатый герр Хольгер

Гори ты со слугами ныне в аду,
Проснись, ибо пробил час
А я со служанками после приду!»
Богатый герр Хольгер

Автор перевода — Степан Печкин
1) скандинавская баллада (полная версия)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Manufactum III

Manufactum III

Saltatio Mortis


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

05.12.1966 День рождения Patricia Kaas