Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Am Scheideweg (Saltatio Mortis)

Am Scheideweg

На распутье


Träume sind wie Gischt zerstoben
War unsre Burg auf Sand gebaut?
Es schlagen hoch des Lebens Wogen
Ein Narr wer Liebe blind vertraut
Nichts währt ewig nur der Wandel
Gezeiten gleich gibt er den Takt
Freud und Leid bindet ein Handel
Ist Schmerz der Liebe letzter Akt?

Sing mit mir ein Liebeslied
Das uns aus dieser Welt entführt
Sing von dem was heut geschieht
Das unsere Herzen tief berührt
Sing und teil mit mir dein Leid
Das Wunden schlägt und doch befreit

Wo einst gewesen deine Stimme
Deren Klang mir war vertraut
Ist jetzt Leere, ist jetzt Stille
An meine Ohren dringt kein Laut
Gefühle jagen die Gedanken
Gleich Laub das sich im Tanze dreht
Um Bilder sich Geschichten ranken
Die kalter Wind wie Staub verweht

Düster hängen tief die Wolken
Kein Licht die Dunkelheit durchbricht
Doch sicher wird dem Schatten folgen
Neuer Liebe strahlend Licht
Auch dieses Feuer wird vergehen
Schmerzvoll enden in der Qual
Doch mutig will ich auferstehen
Denn nicht zu leben wär die Wahl

Мечты разлетелись, как брызги волн.
Был наш замок из песка построен?
Поднимаются жизненные волны.
Дурак тот, кто слепо верит в любовь.
Ничто не длится вечно, всё постоянно меняется
Ритмично приливам и отливам.
Радость и горе связывает договор.
Боль – последний акт любви?

Пой со мной песнь любви,
Вырывающую нас из этого мира.
Пой о том, что случилось сегодня,
Что наши сердца соприкоснулись.
Пой и раздели со мной своё горе,
Которое ранит, но всё же освобождает.

Где когда-то был твой голос,
Звуку которого я доверял,
Теперь пустота, теперь тишина.
До меня не доносится ни звука,
Чувства преследуют мысли.
Подобно листве, которая кружится в танце,
Вымыслы вьются вокруг воспоминаний,
Которые холодный ветер развеивает, как пыль.

Мрачно висят тучи,
Ни луча не пробивается сквозь тьму.
Но уверен, сменит тень
Сияющий свет новой любви.
Даже этот огонь исчезнет,
Болезненно умрёт в мучении,
Но я хочу смело воскреснуть,
Чем не жить - был бы выбор.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Am Scheideweg — Saltatio Mortis Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.