Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Nur einmal noch (Rosenstolz)

Nur einmal noch

Еще хоть раз


Nur wer dich sah kann mich versteh'n.
Du kamst mir nah und ich blieb steh'n.
Nur wer dich fühlt kennt deine Haut.
Ein langer Blick, der keinem traut.
Nur wer dich schmeckt kennt das Gefühl
das man ewig geben will.
Nur wer dich sieht kennt auch die Macht,
erstarrte Flammen in der Nacht.

Nur einmal noch deine Lippen spür'n,
Küsse wie Honig auf meiner Seele.
Nur einmal noch diesen Abgrund fühl'n,
ganz ohne Fallschirm, wie ein Blatt im Wind.

Jetzt bist du hier und ziehst dich aus.
Ich werd zum Stier und du zur Maus.
Ich halt dich fest, kannst nicht entflieh'n
nimm mir den Rest der Fantasien.
Du bist der Mann, der mich entfacht.
Du bist der Abend, ich die Nacht.
Ich bin das Tor zu Seligkeit.
Schneeweiße Schwingen in Ewigkeit.

Nur einmal noch deine Lippen spür'n,
Küsse wie Honig auf meiner Seele.
Nur einmal noch diesen Abgrund fühl'n,
ganz ohne Fallschirm, wie ein Blatt im Wind.

Nur wer dich schmeckt kennt das Gefühl
das man ewig geben will.
Nur wer dich sieht kennt auch die Macht,
erstarrte Flammen in der Nacht.

Nur einmal noch deine Lippen spür'n,
Küsse wie Honig auf meiner Seele.
Nur einmal noch diesen Abgrund fühl'n,
ganz ohne Fallschirm, wie ein Blatt im Wind.

Nur einmal noch deine Lippen spür'n,
Küsse wie Honig auf meiner Seele.
Nur einmal noch diesen Abgrund fühl'n,
ganz ohne Fallschirm, wie ein Blatt im Wind.

Лишь тот, кто тебя видел, сможет меня понять.
Ты подошел ко мне, а я осталась стоять на месте.
Лишь тот, кто тебя чувствует, знает какова твоя кожа.
Долгий взгляд, который не встретился ни с кем.
Лишь тот, кто тебя почувствовал на вкус, знаком с чувством,
Которое хотелось бы ощущать всегда.
Лишь тот, кто может тебя видеть, знаком с силой
Разжигающей пламя в ночи.

Лишь еще раз ощутить твои губы,
Поцелуи, словно мед, на моей душе.
Лишь еще раз почувствовать эту пропасть
Без парашюта, как листик на ветру.

Теперь ты здесь, ты раздеваешься.
Я превращаюсь в быка, а ты в мышь.
Держу тебя крепко, ты не можешь убежать,
Забери остаток моих фантазий.
Ты мужчина, что меня разжигает.
Ты - вечер, я - ночь.
Я врата к блаженству.
Снежно-белые крылья к вечности.

Лишь еще раз ощутить твои губы,
Поцелуи, словно мед, на моей душе.
Лишь еще раз почувствовать эту пропасть
Без парашюта, как листик на ветру.

Лишь тот, кто тебя почувствовал на вкус, знаком с чувством,
Которое хотелось бы ощущать всегда.
Лишь тот, кто может тебя видеть, знаком с силой
Разжигающей пламя в ночи.

Лишь еще раз ощутить твои губы,
Поцелуи, словно мед, на моей душе.
Лишь еще раз почувствовать эту пропасть
Без парашюта, как листик на ветру.

Лишь еще раз ощутить твои губы,
Поцелуи, словно мед, на моей душе.
Лишь еще раз почувствовать эту пропасть
Без парашюта, как листик на ветру.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nur einmal noch — Rosenstolz Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Nur einmal noch

Nur einmal noch

Rosenstolz


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1978) День Рождения испанской певицы, поющей в жанрах фламенко, поп и андалузская копла Diana Navarro