lyrsense.com

Перевод песни Hollywood (Roger Cicero)

Hollywood Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Hollywood

Голливуд

Als ich dich damals traf
hattest du mich beim "Hallo"
Für mich war'n wir ein Traumpaar,
wie im Kino oder so.
Wir zwei gegen den Rest.
Fast wie Bonnie und Clyde.
Doch wenn man nicht zurückspulen kann,
hat alles seine Zeit.
Und ich weiß nicht,
warum wir zwei nicht mehr die gleichen sind.
Ich weiß nur
für uns gibt's wohl kein Happy-End.

Und zum Abschied fällt kein Regen,
Es gibt keinen letzten Kuss.
Nur ein "Mach's gut" und "Bis dann mal"
Das hier ist nicht Hollywood.
Kein Orchester zum Finale
und die Welt geht nicht kaputt.
Komm wir machen keine Szene,
das hier ist nicht Hollywood.

Wir dachten unser Drehbuch steht,
dass diese Story niemals endet.
Aber wenn man mittendrin ist,
merkt man kaum wie es sich ändert.
Und dann war es wohl zu spät,
um nochmal in den Kampf zu ziehen.
Wir hatten lange durchgehalten,
doch dafür wird kein Preis verliehen.

Und zum Abschied fällt kein Regen...

Und jetzt steh'n wir, voreinander.
Auf einem Supermarkt-Parkplatz
und ein Kind schreit und ein Hund bellt und es ist Dienstagnachmittag
und keiner sagt uns was wir sagen sollen.
Keine Pointe, kein "Fortsetzung folgt"

Когда я тебя тогда встретил,
Ты сказала мне «Привет».
Для меня мы были идеальной парой,
Как в кино или наподобие.
И мы вдвоем против всех,
Почти как Бонни и Клайд.
Но если нельзя назад отмотать,
то всему приходит конец.
И я не знаю,
почему мы вдвоем больше не похожи.
Я лишь знаю,
что для нас не существует счастливого конца.

И на прощание не пойдет дождь,
Не будет последнего поцелуя,
Только «Всего хорошего» и «До встречи».
Это не Голливуд.
В конце не будет играть оркестр,
И мир не разрушится.
И мы не устроим друг другу сцену,
Это не Голливуд.

Мы думали, что наш сценарий остановился на месте,
Что эта история никогда не закончится.
И когда ты в центре событий,
Ты уже не замечаешь перемен.
Вот и стало слишком поздно,
Чтобы еще раз вовлечь в борьбу,
Мы долго держались,
Но за это не присуждают награду.

И на прощание не пойдет дождь...

А теперь мы стоим, друг напротив друга,
На площади перед супермаркетом.
И кричит ребенок, и лает собака,
И это вечер вторника.
И никто нам не подскажет, что мы должны говорить.
Нет смысла, нет строки «Продолжение следует».

Автор перевода — Катерина Попова
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

09.12.1964 День рождения Paul Landers - гитариста группы Rammstein