lyrsense.com

Перевод песни Straße (Rio Reiser)

Straße Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Straße

Улица

Die Sonne scheint durchs Fenster rein
und der Schnee schmilzt weg.
Seit heute bin ich wieder allein
in meinem schwedischen Bett.
Deine Koffer warn ja schon lang gepackt,
schätze seit ´nem halben Jahr.
Heute morgen bin ich aufgewacht,
da warn sie nicht mehr da.

Du kommst nicht mehr zurück, ich weiß bescheid,
doch das wirft mich überhaupt nicht aus der Bahn.
Ich hab nur halt wieder mehr Zeit
für ´nen langen Roman.

Ach, vielleicht haben wir ja beide schrecklich Recht,
weiß man manchmal erst nach hundert Jahren,
wer nun richtig falsch war und wer echt,
dann ist es uns wahrscheinlich auch egal.

Ich geh immer der Straße nach,
immer der Nase nach,
immer der Sonne hinterher
weiter in den neuen Tag.

Warum solls uns auch anders gehen
als dem Rest der Welt?
Nach dem ersten „Ich liebe dich“
sind die Tage gezählt.
Unsre Alten habens uns vorgemacht
und wir machens wie sie.
Wir haben soviel über andre gelacht,
aber über uns so gut wie nie.
Wir haben uns oft gestritten, das ist wahr.
War das nicht auch oft ganz schön?
Ich mein vor allem manchmal danach,
ich habs jedenfalls so gesehen.

Ich leg ´ne Platte auf, dreh sie ganz laut,
geb den bösen Geistern Hausverbot,
schau zum Fenster raus,
schau mal wer schaut,
alles ist schon wieder fast im Lot.
Bestimmt kommst du mal wieder vorbei
oder rufst mich einfach mal an
oder besser noch, wenn ich die Adresse weiß
besuch ich dich irgendwann.

Ach vielleicht kommst du ja morgen schon zurück.
Und vielleicht komm ich ja auch zurück zu dir.
Vielleicht wär das mein Pech,
vielleicht auch Glück,
aber ganz egal was dann passiert

Солнце светит в окно
И тает снег.
С сегодняшнего дня я вновь один
В своей шведской кровати.
Твои чемоданы давно уже собраны,
Думаю, уже почти полгода как.
Сегодня утром я проснулся,
Их больше не было.

Ты больше не вернешься, знаю точно,
но это меня ничуть не выбивает из колеи.
У меня снова появилось много времени
для длительного романа.

Ах, пожалуй, мы оба были чертовски правы,
Порой дано узнать лишь сотни лет спустя,
Кто прав был, а кто нет,
Но нам тогда все будет так же все равно.

Я всегда иду по улице,
я всегда иду вперед,
Всегда иду за солнцем
дальше, в новый день.

Почему у нас должно все быть иначе,
чем у остального мира?
После первого «Люблю тебя»
дни сочтены.
Так было у наших предков,
так же поступаем мы.
Мы так смеялись над другими,
но над собою так, как никогда.
Мы часто ссорились, это правда,
правда, хоть и не всегда хорошая.
Я думаю, прежде всего, потому…
в любом случае, мне так казалось.

Я ставлю пластинку, включаю звук погромче,
Сажу злых духов под домашний арест.
Выгляни в окно,
посмотри, кто там выглядывает…
все опять почти пришло в равновесие.
Ты точно придешь ко мне,
или просто позвонишь?
А еще лучше, если скажешь мне свой адрес,
Чтобы я мог как-то к тебе заглянуть.

Ах, возможно завтра ты вернешься,
Или я вернусь к тебе.
Может, это будет твое несчастье,
Может, тебе повезет,
Но не имеет значения, что потом случится.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни