Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Was kann schöner sein auf Erden... (Reinhard Mey)

Was kann schöner sein auf Erden...

Что может быть прекрасней на земле...


[...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...]

Weil man mich zu Recht für einen Trottel hält,
Weil man mir die Mannequin-Karriere verstellt,
Weil das Mambotanzen sich nun auch nicht mehr lohnt,
Weil auf dem Mambokönigthron
bereits ein anderer thront,
Weil ich pleite, faul, gefräßig bin,
entscheide ich prompt,
Daß für mich nur
ein erholsamer Beruf in Frage kommt.
So komm‘ ich um die Erkenntnis nicht umhin,
Daß ich wohl zum Staatsmann geboren bin,
Denn wie sagte doch beim Vorbild
Fred Kasulzke einmal
Nach seinem elften
dicken Immobilienskandal:
Wer die Noten liebt, der mache Musik,
Doch wer die Banknoten liebt, der mache Politik.

Was kann schöner sein auf Erden
Als Politiker zu werden.
Vom Überfluß der Diäten
Platzen dir die Taschen aus den Nähten.
Du kannst dir auf leisen Sohlen
Dein Schäfchen ins Trock‘ne holen.
Prost! Es lebe die Partei!
Frisch und fromm und steuerfrei!

Etwas Anständiges
hab‘ ich Gott sei Dank nicht gelernt,
Hielt mich stets vom rechten
Pfad der Tugend entfernt,
Und so steht, wenn ich mir
meine Fähigkeiten überleg‘,
Einer Laufbahn als Politiker
schon gar nichts mehr im Weg.
Außerdem hab‘ ich noch ein paar Trümpfe auf der Hand.
Mir sind von ‘nem Minister ein paar Dinge bekannt,
Durch Kasulzkes Immobilien-Firma
ist er mir vertraut,
Denn der hat dessen Maitresse
einen Swimmingpool gebaut,
Und zum Dank und dafür,
daß die Frau Minister nichts erfährt,
Hat er ihm den Auftrag
für eine Sozialsiedlung beschert.
Dabei fiel für den Minister
noch ein Bungalow mit an,
Und Kasulzke baut noch
achtzig Kilometer Autobahn.

Was kann schöner sein auf Erden
Als Politiker zu werden.
Vom Überfluß der Diäten
Platzen dir die Taschen aus den Nähten.
Du kannst dir auf leisen Sohlen
Dein Schäfchen ins Trock‘ne holen.
Prost! Es lebe die Partei!
Frisch und fromm und steuerfrei!

Der Minister, der sich während
jeder Sitzung schlafend stellt,
Tut als ob er, wie die andern,
nur sein Mittagsschläfchen hält,
Hat dabei die Ohren offen
und verdingt sich als Spion
Bei der Rechten, bei der Linken, bei der Opposition.
Dieses Wissen bringt mir mehr
als ein Hochschulstudium ein
Und beschleunigt die Beamtenlaufbahn ungemein.
Wenn dem Mann an seinem Amt liegt,
und es lieg ihm sehr daran,
Dann versteht er, daß er
auf mich nicht verzichten kann.
Wenn ich dann die schwere Bürde
meines hohen Amtes trag‘,
Dann erlaub‘ ich mir den ersten Beratervertrag,
Kassier‘ von jedem Rüstungsauftrag Provision
Und beginn‘ eine Kampagne gegen Korruption.

Was kann schöner sein auf Erden
Als Politiker zu werden.
Vom Überfluß der Diäten
Platzen dir die Taschen aus den Nähten.
Du kannst dir auf leisen Sohlen
Dein Schäfchen ins Trock‘ne holen.
Prost! Es lebe die Partei!
Frisch und fromm und steuerfrei!

Früher hatte ich vor Wahlen noch Gewissensqualen,
Heute wähl‘ ich die, die am meisten dafür zahlen.
Und geht irgendwann die Fraktion baden dabei,
Dann hör‘ ich auf mein Gewissen
und wechsle die Partei.
Unter meinesgleichen
habe ich mich bestens bewährt,
Darum wird mir nächstens
das Verdienstkreuz beschert,
Und ich werd‘ vom Papst empfangen,
geadelt und geehrt,
Nach der alten Devise:
Wer gut schmiert, der gut fährt.
Die Zukunft seh‘ ich rosig,
die Kollegen schweigen still,
Weil von denen keiner
vor den Untersuchungsausschuß will.
Und platzt der ganze Schwindel eines Tages,
na wenn schon,
Dann geh‘ ich krankheitshalber
vorzeitig in Pension.

Was kann schöner sein auf Erden
Als Politiker zu werden.
Vom Überfluß der Diäten
Platzen dir die Taschen aus den Nähten.
Du kannst dir auf leisen Sohlen
Dein Schäfchen ins Trock‘ne holen.
Prost! Es lebe die Partei!
Frisch und fromm und steuerfrei!

«А это первая песня из моего профессионального отдела.
Там, в частности две песни. Когда я думал о будущей
профессии, одна мне очень понравилась,
профессия государственного служащего высокого ранга.
Это просто лучшая... Совсем забыл сказать, что эта
эмоциональная вещь, написана совсем недавно.
Звучит в манере, немного похожей на группу Криденс,
это я сделал совершенно осознанно, американское
влияние в этой песне не исключить.
Первые слова песни звучат речитативом.
Это сделано специально, а то вы можете подумать,
что мне в голову никакая мелодия не пришла»

Поскольку все держат меня за дурака,
Поскольку карьера манекенщицы мне не грозит,
Поскольку танец Мамбо уже не в моде,
Поскольку на троне королевства Манго
уже сидит кто-то другой,
Поскольку я невезучий, ленивый, прожорливый,
По быстрому решил я для себя,
Что мне подходит только
расслабляющее ремесло.
Поэтому мне не могло не прийти в голову,
Что я — прирожденный государственный деятель.
Ибо, как сказал в качестве примера
Фред Казульский как-то раз,
После одиннадцатого шумного
скандала с недвижимостью:
Кто любит музыку, тот сочиняет музыку,
Кто любит банкноты, занимается политикой.

Что может быть прекрасней на земле
Чем профессия политика.
У него от обилия диет
Сумки трещит по швам.
Ты можешь ходить на мягкой подошве
И не о чём не париться1.
Ваше здоровье! Да здравствует наша партия!
Бодрый, набожный и освобожденный от налогов!

Ничему приличному меня,
слава Богу, не обучили,
Я всегда держался в стороне
от пути к добродетели,
Дело в том, что
когда я взвешиваю свои способности,
Карьера политического деятеля
как нельзя лучше ложится на мой путь.
Кроме того, у меня несколько козырей на руках.
От одного министра мне стало известно кое-что,
Через фирму недвижимости Казульского
Он мне по секрету сообщил,
Что для своей любовницы
он построил бассейн,
И в благодарность, и чтобы
жена министра ничего не узнала,
Он устроил ему заказ
на строительство социального жилья.
Еще министру приходит в голову
построить бунгало,
И Казульски строит вдобавок
восемьдесят километров шоссе.

Что может быть прекраснее на земле
Чем профессия политика.
У него от обилия диет
Сумки трещит по швам.
Ты можешь ходить на мягкой подошве
И не о чём не париться.
Ваше здоровье! Да здравствует наша партия!
Бодрый, набожный и освобожденный от налогов!

Министр, который спит
во время каждой сессии,
Делает вид, будто он, как и другие,
лишь соблюдает послеобеденный сон,
Все внимательно слушает
и получает, в качестве шпиона,
От правых, левых и оппозиции.
Эти знания дают мне больше,
чем учеба в университете
И сильно ускоряю мою официальную карьеру.
Если человек находится в своем кабинете,
и на нем лежит большая ответственность,
Тогда он начинает понимать,
что не может обойтись без меня.
Итак, если я, буду нести тяжелое бремя
моего высокого начальства,
Тогда позволю себе первый контракт консультанта,
Выплату после каждого военного заказа,
И начну кампанию против коррупции.

Что может быть прекраснее на земле
Чем профессия политика.
У него от обилия диет
Сумки трещит по швам.
Ты можешь ходить на мягкой подошве
И не о чём не париться.
Ваше здоровье! Да здравствует наша партия!
Бодрый, набожный и освобожденный от налогов!

Раньше перед выборами меня мучила совесть,
Сегодня выбираю тех, кто больше платит.
И фракция остаётся с носом2,
Тогда я слышу голос совести
и меняю партию.
Среди моих сверстников,
я показываю себя с лучшей стороны,
Вот почему мне
дали орден за заслуги,
И сам Папа Римский,
возведет меня в дворянство и окажет честь,
Согласно старому девизу:
«Не подмажешь — не поедешь!».
Будущее я вижу радужно,
мои коллеги молчат,
Поскольку никто не хочет
предстать перед Комитетом по расследованию.
И если афера все-таки провалится,
то ничего страшного,
Тогда я по состоянию здоровья
досрочно выйду на пенсию.

Что может быть прекраснее на земле
Чем профессия политика.
У него от обилия диет
Сумки трещит по швам.
Ты можешь ходить на мягкой подошве
И не о чём не париться.
Ваше здоровье! Да здравствует наша партия!
Бодрый, набожный и освобожденный от налогов!

Автор перевода — Vladimir Antushev
Страница автора

1) seine Schäfchen im Trockenen holen — жить припеваючи
2) baden gehen — остаться ни с чем

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Was kann schöner sein auf Erden... — Reinhard Mey Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.