Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Susann (Reinhard Mey)

Susann

Сюзанна


Sie heißt Susann, wohnt auf'm Land
Auf einem Hof am Wiesenrand
Doch ihr reicht's, sie will in die Stadt
Hat Kuh und Kalb und Ferkel satt
Hier auf'm Land, ist's hoffnungslos
Da in der Stadt, da is' was los -
Denk doch mal nach, dann siehst du's ein:
Man muss in die Stadt, um «in» zu sein

«Ich seh' doch meinen Lebenszweck
Nicht hier in Lehm und Schweinedreck»
Packt ihre Sachen und zieht aus
Sucht sich 'nen Job im Warenhaus
Färbt sich das Haar, malt sich bunt an
Sie kauft sich Jeans mit Flicken dran
Mit dicken Sohlen ein paar Schuh'
Jetzt, endlich, gehört sie dazu!
Hier in der Stadt, da geht das los
Da auf'm Land versumpfst du bloß -
Denk doch mal nach, dann siehst du's ein:
Man muss in die Stadt, um «in» zu sein

Ein Typ gefällt ihr ungemein
Und schließlich zieht sie bei ihm ein
Und nach 'ner Woche, oder zwei
Da kommt der Typ aufgeregt rein
Sagt: «Hör' mal Mädel, 's ist so weit
Mein größter Wunsch erfüllt sich heut'
Denn morgen kommen wir hier 'raus
Wir zwei zieh'n in ein Bauernhaus
Hier in der Stadt verkalkt man bloß
Da auf'm Land, da is' was los -
Denk doch mal nach, dann siehst du's ein
Man muss auf's Land, um «in» zu sein.

Её имя Сюзанна, живет в деревне,
В крестьянском хозяйстве на краю поля.
Но она этим сыта, ей хочется в город,
Ей надоели коровы, телята и свиньи.
Здесь в деревне все так безысходно,
Зато в городе всегда что-то происходит.
Подумай только, и поймешь:
Чтобы быть «в теме», нужно жить в городе.

«Цель своей жизни я вижу
В другом месте, а не в грязи и свином дерьме»
Она собирает вещи и уезжает.
Находит работу в универмаге,
Меняет цвет волос, ярко красится,
Покупает джинсы с пятнами на них,
Пару башмаков на толстой подошве,
Теперь, наконец, она одна из них!
Здесь, в городе всегда что-то происходит,
Там в деревне ты просто увязнешь в болоте.
Подумай только, и поймешь:
Чтобы быть «в теме», нужно жить в городе.

Она крепко полюбила одного парня,
В итоге переехала к нему,
А через неделю или две
Парень приходит взволнованный
И говорит: «Послушай девочка, на этом всё!
Сегодня моя большая мечта сбылась,
Поэтому завтра мы уезжаем отсюда
Вдвоём в большой крестьянский дом.
Здесь, в городе можно прокиснуть,
А там, в деревне, все время что-то происходит.
Подумай только, и поймешь:
Чтобы быть «в теме», нужно жить в деревне.

Автор перевода — Vladimir Antushev
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Susann — Reinhard Mey Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.