lyrsense.com

Перевод песни Du, meine Freundin (Reinhard Mey)

Du, meine Freundin Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Du, meine Freundin

Ты, моя подруга

Du, meine Freundin, mein Zuhaus,
Mein Weg zurück, mein Blick voraus,
Mein Jetzt, mein Damals, mein Inzwischen.
Mein Aufbruch, meine Wiederkehr,
Du, mein Wohin und mein Woher,
Meine vier Wände, Bett und Tisch.
Mein off‘nes Fenster auf die Welt,
Mein Fluss, mein Wald, mein Hof, mein Feld.
Mein Netz von bunten Fischen schwer,
Du, meine Dünen und mein Meer,
Mein Bilderbuch ohne Anfang und Schluss.

Du, meine Freundin, meine Zeit,
Du, mein Verlies, unendlich weit,
Ohne Tür, ohne Gitterstäbe.
Du, meine Freiheit, hältst mich dort
Gefangen auf ein Ehrenwort,
Das ich dir gern auf‘s neue geb‘.
Mein off‘nes Fenster auf die Welt,
Mein heißer Sommertag im Feld,
Mein Himmel, grau und wolkenschwer,
Du, meine Dünen und mein Meer,
Mein Bilderbuch ohne Anfang und Schluss.

Du, meine Freundin, Kamerad,
Auf meinem Weg, mein guter Rat,
Mein Halt, mein Simon von Kyrene
Hältst noch zu mir im Untergang,
Wenn alle anderen schon lang auf eines Stärk‘ren Seite steh‘n.
Mein off‘nes Fenster auf die Welt,
Mein heißer Sommertag im Feld,
Mein Himmel, grau und wolkenschwer.
Du, meine Dünen und mein Meer,
Mein Bilderbuch ohne Anfang und Schluss.

Mein Freispruch, mein Todesurteil,
Du, mein verspieltes Seelenheil,
Bist noch für mich im Untergehen.
Der Strohhalm, der im Wasser treibt,
Die letzte Chance, die mir bleibt,
Dem Fegefeuer zu entgeh‘n.
Mein off‘nes Fenster auf die Welt,
Mein Fluss, mein Wald, mein Hof, mein Feld.
Mein Netz, von bunten Fischen schwer,
Du, meine Dünen und mein Meer,
Mein Bilderbuch ohne Anfang und Schluss.

Ты, моя подруга, мой родной дом,
Мой путь назад, мой взгляд вперёд,
Моё настоящее, моё прошлое, моё мгновение.
Моё отправление в путь, моё возвращение,
Ты, моё Куда и моё Откуда,
Мои четыре стены, кровать и стол,
Моё открытое окно в мир,
Моя река, мой лес, мой двор, моё поле.
Мой невод, тяжёлый от пёстрых рыб,
Ты, мои дюны и моё море,
Моя книга с картинками без начала и конца.

Ты, моя подруга, моё время,
Ты, моё подземелье, бесконечно широкое,
Без двери, без решётки.
Ты, моя свобода, держишь меня
В плену честного слова,
Которое я снова даю тебе.
Моё открытое окно в мир,
Мой жаркий летний день в поле,
Моё небо, серое и с тяжёлыми облаками,
Вы, мои дюны и моё море,
Моя книга с картинками без начала и конца.

Ты, моя подруга, товарищ,
На моём пути, мой хороший советник,
Моя опора, мой Симон Киринеянин,
Спасаешь меня от гибели
Когда все другие против меня.
Моё открытое окно в мир,
Мой жаркий летний день в поле,
Моё небо, серое и с тяжёлыми облаками,
Вы, мои дюны и моё море,
Моя книга с картинками без начала и конца.

Моё оправдание, мой смертный приговор,
Ты, моё утерянное спасение души,
Ты гибнешь для меня.
Соломинка, которую несёт вода,
Последний шанс, который мне остаётся,
Чтобы избежать чистилища.
Моё открытое окно в мир,
Моя река, мой лес, мой двор, моё поле.
Мой невод, тяжёлый от пёстрых рыб,
Вы, мои дюны и моё море,
Моя книга с картинками без начала и конца.

Автор перевода — неизвестен
Указать авторство

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни