Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Dämon (Pohlmann)

Dämon

Демон


Ich bin zwar etwas wunderlich
doch ein Wunderkind das bin ich nicht
Nein nein, nein nein ich bin zu alt
um ein Wunderkind zu sein
So bleibt mir nichts als der Glaube daran
Dass mein Kopf meinem Herz auch folgen kann
Für die Kunst oder die Liebe Liebe oder Kunst
die Kunst zu lieben

Gib mich frei
Dämon gib mich frei
Gib mich frei
Dämon gib mich frei

Ein Dämon hinter allen Gedanken versperrt
mir den Weg zu mir selbst zu kommen
Den alten Wegen verhaftet die mich immer nur im Kreise führen
So bleibt mir nichts als der Glaube daran
Dass mein Kopf meinem Herz auch folgen kann
Für die Kunst oder die Liebe Liebe oder Kunst
die Kunst zu lieben

Gib mich frei
Dämon gib mich frei
Gib mich frei
Dämon gib mich frei

Und auch die Welt ist alt und wunderlich
und es scheint ihre Wunden heilen nicht
Krieg und Frieden wie zum Hohn
wechseln sich ab tausende Jahre schon
So bleibt uns nichts als Vertrauen darin
Dass wir Verstand und Herz in einem sind
Für die Kunst oder die Liebe

Gib uns frei
Dämon gib uns frei
Gib uns frei
Dämon gib uns frei

Я немного странный,
но я не вундеркинд.
Нет-нет, нет-нет, я слишком стар для того,
чтобы быть вундеркиндом.
Мне не остается ничего корме веры в то,
Что мой разум может следовать за моим сердцем
Ради искусства или любви, любви или искусства,
любви к искусству.

Освободи меня,
Демон, освободи меня.
Освободи меня,
Демон, освободи меня.

Демон, заточенный за всеми мыслями,
Мешает мне прийти к себе самому,
Он водит меня старыми путями, что лишь по кругу водят меня.
Мне не остается ничего корме веры в то,
Что мой разум может следовать за моим сердцем
Ради искусства или любви, любви или искусства,
любви к искусству.

Освободи меня,
Демон, освободи меня.
Освободи меня,
Демон, освободи меня.

И мир стар и странен,
Кажется, что его чудеса не способны исцелить.
Война и мир сменяют друг друга,
Будто насмехаясь, уже не протяжении тысяч лет.
Таким образом, нам не остается ничего, кроме веры в то,
Что наши разум и сердце едины
Ради искусства или любви

Освободи меня,
Демон, освободи меня.
Освободи меня,
Демон, освободи меня.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dämon — Pohlmann Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Zwischen Heimweh und Fernsucht

Zwischen Heimweh und Fernsucht

Pohlmann


Треклист (1)
  • Dämon

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA