Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Caraphernelia (Pierce the Veil)

Caraphernelia

Карафернелия


Sunshine,
there ain't a thing that you can do that's gonna ruin my night.
(But, there's just something about)
This dizzy dreamer
and her bleeding little blue boy.
Licking your fingers like you're done and,
You've decided there is so much more than me.
And baby, honestly it's harder breathing next to you, I shake.
I brought a gun and as the preacher tried to stop me.
Hold my heart it's beating for you anyway.

What if I can't forget you?
I'll burn your name into my throat.
I'll be the fire that'll catch you.
What's so good about picking up the pieces?
None of the colors ever light up anymore in this hole.

Nobody prays for the heartless.
Nobody gives another penny for the selfish.
You're learning how to taste what you kill now.
Don't mind me,
I'm just reaching for your necklace.
Talking to my mom about this little girl from Texas.

What if I can't forget you?
I'll burn your name into my throat.
I'll be the fire that'll catch you.
What's so good about picking up the pieces?
None of the colors ever light up anymore in this hole.

Just give her back to me.
You know I can't afford the medicine that feeds what I need.

So, baby, what if I can't forget you?
(What if I can't forget you?)
Collide invisible lips like a shadow on the wall,
And just throw, oh no.
You can't just throw me away.

So, what if I can't forget you?
I'll burn your name into my throat.
I'll be the fire that'll catch you.
What's so good about picking up the pieces?
What if I don't even want to?

What if I can't forget you?
I'll burn your name into my throat.
I'll be the fire that'll catch you.
What's so good about picking up the pieces?
None of the colors ever light up anymore in this hole.

Just give her back to me.
You know I can't afford the medicine that feeds what I need.
So, baby, what if I can't forget you?
(What if I can't forget you?)
I'd better learn to live alone.

What's so good about picking up the pieces?
What's so good about? What's so good about?
What's so good about picking up the pieces?
Oh.

Солнышко,
ты ничем не сможешь испортить мне вечер
(Но что-то похожее)
Эта головокружительная мечтательница
и ее грустный окровавленный мальчик.
Облизываешь свои пальцы, словно ты закончила и
Решила, что есть вещи получше меня.
Детка, честно, боюсь, что рядом с тобой дышать тяжелее.
Я достал оружие, когда проповедник пытался меня остановить.
Возьми мое сердце, оно все равно бьется для тебя.

Что, если я не могу забыть тебя?
Я выжгу твое имя в своем горле.
Я буду огнем, что настигнет тебя.
Чего такого хорошего в том, чтобы подбирать осколки?
Ни один цвет больше не засветится в этой дыре.

Никто не молится за бессердечных.
Никто не отдаст копейку эгоисту.
Ты узнаешь, каково на вкус то, что ты убиваешь.
Не обращай на меня внимания,
я просто тянусь к твоему ожерелью.
Рассказываю своей маме об этой девочке из Техаса.

Что, если я не могу забыть тебя?
Я выжгу твое имя в своем горле.
Я буду огнем, что настигнет тебя.
Что такого хорошего в том, чтобы подбирать осколки?
Ни один цвет больше не засветится в этой дыре.

Просто верни ее мне.
Ты знаешь, я не могу позволить себе нужное лекарство.

Так, детка, что, если я не могу забыть тебя?
(Что, если я не могу забыть тебя?)
Столкнись с невидимыми губами, как тень со стеной,
И просто брось, о нет.
Ты не можешь просто меня выбросить.

Так что, если я не могу забыть тебя?
Я выжгу твое имя в своем горле.
Я буду огнем, что настигнет тебя.
Чего такого хорошего в том, чтобы подбирать осколки?
Что, если я даже не хочу этого?

Что, если я не могу забыть тебя?
Я выжгу твое имя в своем горле.
Я буду огнем, что настигнет тебя.
Чего такого хорошего в том, чтобы подбирать осколки?
Ни один цвет больше не засветится в этой дыре.

Просто верни ее мне.
Ты знаешь, я не могу позволить себе нужное лекарство.
Так, детка, что, если я не могу забыть тебя?
(Что, если не могу забыть тебя?)
Лучше я научусь жить один.

Чего такого хорошего в том, чтобы подбирать осколки?
Что в этом хорошего? Чего хорошего?
Чего такого хорошего в том, чтобы подбирать осколки?
Оу.

Автор перевода — я кто

картинки с тамблера утверждают, что "карафернелия" — состояние разбитого сердца, когда тебя бросили, оставив все, что было между вами. также созвучно со словом paraphernelia — "атрибутика", распоряжайтесь этой информацией, как угодно.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Caraphernelia — Pierce the Veil Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia