lyrsense.com

Перевод песни Zum ersten Mal Nintendo (Philipp Poisel)

Zum ersten Mal Nintendo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Zum ersten Mal Nintendo

В первый раз Нинтендо

Wie oft wollt' ich weg von hier
Anders als die anderen sein.
Wie oft wollt' ich weg von hier
Wurd' mir diese Welt zu klein.
Einfach mal dazu gehör'n ―
Das wär was gewesen,
In irgendwas der Beste sein
Irgendwohin gehör'n.

Zum ersten Mal Nintendo,
Skaten mit Nils Treib
Das erste Mal getanzt vor Glück.
Das erste Mal Karate,
Cola-Wassereis,
Nichts davon kommt je zurück.
Hier bin ich gebor'n
Und hier sterb' ich irgendwann.

Wie oft wollt' ich weg von hier,
Packte meine Sachen,
Stand ich schon am Bahngleis hier,
Doch was soll ich nur machen?

Zum ersten Mal Nintendo
Breaken mit Nils Treib
Das erste Mal getanzt vor Glück.
Das erste Mal Karate,
Cola-Wassereis,
Mein Gott, war ich nach dir verrückt.
Hier bin ich gebor'n
Und hier sterb' ich irgendwann.

Spürst du noch den Teer, den heißen
Unter deinen Füßen?
Und weißt du noch wie warm es war
Am letzten Sommertag?

Zum ersten Mal Nintendo,
Skaten mit Nils Treib,
Das erste Mal getanzt vor Glück.
Das erste Mal Karate,
Das erste Mal gekotzt,
Grüner-Apfel-Wassereis.

Zum ersten Mal Nintendo
Inlineskaten geh'n
Das erste Mal getanzt vor Glück.
Das erste Mal Karate,
Cola-Wassereis,
Nichts davon kommt je zurück.
Hier bin ich gebor'n
Und hier sterb' ich irgendwann.

Das erste Mal.

Как часто мне хотелось уехать отсюда,
быть не таким как другие.
Как часто мне хотелось уехать отсюда,
этот мир для меня стал слишком тесен.
Просто бы частью чего-то иного ―
это было бы что-то,
в чём-то лучшим быть,
где-то место своё найти.

В первый раз Нинтендо,
на скейте катался с Нильсом Трайб,
в первый раз от счастья танцевал.
В первый раз каратэ
фруктовый лёд со вкусом кока-колы,
ничего из этого уже не вернётся.
Здесь я родился
и здесь я когда-нибудь умру.

Как часто мне хотелось уехать отсюда,
я упаковывал свои вещи,
уже стоял на рельсах здесь,
но что я вообще-то делать должен?

В первый раз Нинтендо,
Брэйк с Нильсом Трайб,
в первый раз от счастья танцевал.
В первый раз каратэ
фруктовый лёд со вкусом кока-колы,
Бог мой, я сходил с ума по тебе.
Здесь я родился
и здесь я когда-нибудь умру.

Ты чувствуешь горячий асфальт
под ногами?
Помнишь ли ты ещё, как тепло было
в последний летний день?

В первый раз Нинтендо,
на скейте катался с Нильсом Трайб,
в первый раз от счастья танцевал.
В первый раз каратэ,
в первый раз блевал,
фруктовый лёд со вкусом зелёного яблока.

В первый раз Нинтендо,
катание на роликах,
в первый раз от счастья танцевал.
В первый раз каратэ
и фруктовый лёд со вкусом кока-колы,
ничего из этого уже не вернётся.
Здесь я родился
и здесь я когда-нибудь умру.

В первый раз.

Автор перевода — Екатерина Б.
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Mein Amerika

Mein Amerika

Philipp Poisel


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!