Wer braucht schon Worte
Ich kenn´ deine Sprache, und du meine nicht
Ich kenne nicht dein Land und du nicht meins
Ich kenn´ deine Eltern, und du meine nicht
Ich kenn´ jetzt nicht dein Haus und du nicht meins
Ich war noch nie bei dir, in deiner Stadt
am baltischen Meer
und du warst noch nie bei mir, hier, in Stuttgart
Wer braucht schon Worte
wenn er küssen kann
Wer braucht schon Worte
wenn er Augen hat zum sehn
Wer braucht schon Worte
wenn er riechen kann
Wer braucht schon Worte
wenn er Hände hat, wenn er Hände hat zum fühlen
Ich kenn´ deinen Alltag, und du meinen nicht
Ich weiß nicht, wie es dir so geht
Ich weiß nicht, wie deine Schule ist
und wie es um deine Zukunft steht
Wir haben unser Leben,
für ein paar Tage und Wochen geteilt
und dann hat uns irgendwann wieder der Boden ereilt
Wer braucht schon Worte
wenn er küssen kann
Wer braucht schon Worte
wenn er Augen hat zum sehn
Wer braucht schon Worte
wenn er riechen kann
Wer braucht schon Worte
wenn er Hände hat, wenn er Hände hat zum fühlen
Я знаю твой язык, а ты мой — нет,
Я не знаю о твоей стране, ты — о моей.
Я знаю твоих родителей, я ты моих — нет,
Я не знаю твой дом, а ты не знаешь мой.
Еще я не был у тебя, в твоем городе
на Балтийском море
и не была ты у меня, здесь, в Штутгарте.
Кому нужны уже слова,
когда можно целоваться,
Кому нужны уже слова,
когда видишь глаза,
кому нужны уже слова,
когда можешь обонять,
Кому нужны уже слова,
когда есть руки, когда есть руки, чтоб чувствовать
Я знаю твой распорядок дня, а ты мой — нет,
Я не знаю, как ты можешь так.
Я не знаю, какая твоя школа
и каким будет твое будущее.
У нас есть наша жизнь,
на пару дней и выходных разделена она,
а затем нас вновь поторопит земля.
Кому нужны уже слова,
когда можно целоваться,
Кому нужны уже слова,
когда видишь глаза,
кому нужны уже слова,
когда можешь обонять,
Кому нужны уже слова,
когда есть руки, когда есть руки, чтоб чувствовать
Понравился перевод?
Перевод песни Wer braucht schon Worte — Philipp Poisel
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений