lyrsense.com

Перевод песни Hab keine Angst (Philipp Poisel)

Hab keine Angst Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Hab keine Angst

Не бойся

Hab keine Angst vor morgen
Hab keine Angst vor dir
Mach dir nur keine Sorgen
Ich schlafe neben dir
Heut Nacht.

Lass mich rein
Lass mich rein
Lass mich rein
Lass mich rein
Bevor ich noch erfriere

Lass es sein
Lass es sein
Lass es sein
Lass es sein
Muss nicht sein
Dass ich das kapiere.

Weine
Weine
Weine
Weine
Soviel und solange du willst.
Wenn du brauchst,
Lass ich dich auch alleine
Bis der Schnee auf den Gehwegen schmilzt.

Ich verjage alle Geister
Und die Dämonen schick ich fort
Leg den Kopf an meine Schulter
Es ist der weltsicherste Ort

Hab keine Angst vor morgen
Hab keine Angst vor dir
Mach dir nur keine Sorgen
Ich schlafe neben dir
Heut Nacht.

Weine
Weine
Weine
Weine
Soviel und solange du willst

Es gibt
Keine
Keine
Keine
Keine
Regeln bis der Schnee schmilzt.

Ich verjage alle Geister
Und die Dämonen schick ich fort
Leg den Kopf an meine Schulter
Es ist der weltsicherste Ort.

Hab keine Angst vor morgen
Hab keine Angst vor dir
Mach dir nur keine Sorgen
Ich schlafe neben dir
Heut Nacht.

Не бойся завтрашнего дня,
Не бойся ты себя,
Не беспокойся только,
Я сплю возле тебя
Сегодня ночью.

Впусти меня
Впусти меня
Впусти меня
впусти меня
Пока я не замерз

Да будет так
Да будет так
Да будет так
Да будет так
Не обязательно
Я должен все понять

Плач
Плач
Плач
Плач
Так долго, как только ты захочешь.
Если надо,
Я оставлю тебя одну до тех пор,
Пока не растает снег на дороге.

Я изловлю всех призраков
И отошлю всех демонов,
Прильни ты головой к плечу —
Нет места мягче.

Не бойся завтрашнего дня,
Не бойся ты себя,
Не беспокойся только,
Я сплю возле тебя
Сегодня ночью.

Плач
Плач
Плач
Плач
Так долго, как только ты захочешь.

Нет
Никаких
Никаких
Никаких
Никаких
Правил, пока не растает снег.

Я изловлю всех призраков
И отошлю всех демонов,
Прильни ты головой к плечу —
Нет места мягче.

Не бойся завтрашнего дня,
Не бойся ты себя,
Не беспокойся только,
Я сплю возле тебя
Сегодня ночью.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!