lyrsense.com

Перевод песни Sonne, Mond und Sterne (Ost+Front)

Sonne, Mond und Sterne Рейтинг: 5 / 5    32 мнений

Слушать весь альбом

Sonne, Mond und Sterne

Солнце, луна и звёзды1

Als die Uhren rückwärts gingen
Wolken vor dem Fenster hingen
Da sprach sie ihm, mit bangem Hauch
Du liebst mich und ich lieb dich auch

Sie war dem Tod schon lang versprochen
Da kam aus ihrem Mund gekrochen
Wenn meine Zeit mir nicht mehr gilt
Dann suche dir mein Ebenbild

So tat sie ihre Augen zu
Nur eine ist so schön wie du

Glaub mir, Sonne, Mond und Sterne
Ich hab dich doch so gerne
Und schäm mich dessen nicht

Komm schon, Sonne, Mond und Sterne
Ich hielt dich immer gerne
Die Mutter weiß es nicht

Sein Fleisch und Blut, so jung und fest
Hat Hoffnung, dass er von ihm lässt
Stellt Proben, ihm zum Zeitgewinn
Und will zu seiner Mutter hin

Mit goldnem Haar, von feinstem Glanz
Sieht er sie schon beim Hochzeitstanz
Sie gleicht der Liebsten ungemein
So muss sie doch die Richtge sein

Mich ziehts zur nächsten Liebe hin
Damit ich nicht alleine bin

Glaub mir Sonne, Mond und Sterne...

Wenn ein Wiegenlied mich in die Wiege zieht
Hat die Zeit erlaubt mir meinen Drang
Wenn dein Ebenbild mir auch in Zukunft gilt
Werd ich treu dir sein ein Leben lang

Glaub mir Sonne, Mond und Sterne
Bitte hab mich gerne
Und schäm mich dessen nicht

Komm schon, Sonne, Mond und Sterne
Ich halte dich so gerne
Die Mutter weiß es nicht

Mein Kind

Когда её здоровье ухудшилось2,
Облака висели за окном,
Она сказала ему, робко вздыхая:
"Ты любишь меня, и я люблю тебя тоже".

Она была смерти уже давно обещана,
Вырвалось из её уст:
"Если моё время больше не имеет силы,
Тогда найди себе ту, которая будет похожа на меня".

И так она сомкнула глаза,
Только одна так прекрасна, как ты.

Поверь мне, солнце, луна и звёзды,
Я же так сильно люблю тебя
И не стыжусь этого.

Ну же, солнце, луна и звёзды,
Я задерживался у тебя всегда охотно,
Мать не знает об этом.

Его плоть и кровь3 так молода и упруга,
Надеется, что он расстанется с ней,
Подвергается испытаниям, чтобы выиграть время,
И хочет оказаться со своей матерью.

С золотыми волосами, во всём великолепии
Он видит её уже в свадебном танце.
Она необычайно напоминает его любимую,
Она должна быть именно той, которая нужна.

Меня увлекает самая близкая любовь,
Чтобы я не был одинок.

Поверь мне, солнце, луна и звёзды...

Если колыбельная манит меня в постель,
Время позволило мне моё влечение.
Если твой образ и в будущем будет важен мне,
Я буду верен тебе всю жизнь.

Поверь мне, солнце, луна и звёзды,
Прошу, я люблю себя
И не стыжусь этого.

Ну же, солнце, луна и звёзды,
Я задерживаюсь у тебя охотно,
Мать не знает об этом.

Моё дитя

1) Сюжет песни основан на сказке братьев Гримм "Allerleirauh" (один из вариантов перевода - "Пестрая шкурка"). Прочитать можно тут.
2) (букв.) когда часы пошли в обратную сторону (обратный отсчёт); rückwärtsgehen - ухудшаться, деградировать
3) в данном случае "Sein Fleisch und Blut" эквивалентно "Sein Kind"

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!