Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Anniversary (Oomph!)

Anniversary

Годовщина


I hang around and stare at the scene,
It's unbelieveable and obscene,
So fucking decadent and so clean,
It's like a fucking film to me!
A sudden sound is smashing my ears,
A sudden light is feeding my fears,
A sudden breeze is drying my tears,
And then you're there and talk to me.

So tell me do you see what I see?
And tell me do you feel what I feel?
And tell me do you know what I mean?
It's like a fucking malady!
I can’t believe it happens to me,
I try to run but I cannot flee,
I hope you've come to rescue me,
It's a fucking anniversary!

Don't try to deny me!
Don't try to deny me!

Still hang around here watching the scene,
It's very elegant and so green,
So fucking chic, you know what I mean?
It's like a fucking trip to me!
A sudden touch is hitting me hard,
A sudden warmth is eating my heart,
A sudden feeling tears me apart,
Are you still here to stay with me?

Now tell me do you see what I see?
And tell me do you feel what I feel?
And tell me do you know what I mean?
It fills me up with agony!
I can't believe it happens to me,
This is not where I wanted to be,
I hope you've come to set me free,
It's a fucking anniversary!

Don’t try to deny me!
Don’t try to deny me!

Don’t try to treat me like that!
Don’t try to treat me like that!
It's a fucking anniversary!

Я брожу вокруг и наблюдаю за происходящим,
Это невероятно и недопустимо,
Так чертовски нездорово и так совершенно,
Это как чертов фильм для меня!
Внезапный звук давит мне на уши,
Внезапный свет питает мои страхи,
Внезапное дуновение высушивает мои слезы,
А тем временем ты здесь и говоришь со мной.

Так скажи мне, ты видишь то же, что и я?
И скажи мне, ты чувствуешь то же, что и я?
И скажи мне, ты знаешь, что я имею в виду?
Это похоже на чертово помешательство!
Не могу поверить, что это происходит со мной,
Я пытаюсь бежать, но не могу спастись бегством,
Я надеюсь, ты пришла избавить меня,
Эта чертова годовщина!

Не пытайся отречься от меня!
Не пытайся отречься от меня!

Всё также брожу, вглядываюсь в происходящее,
Это очень изысканно и так бледно,
Так чертовски шикарно, понимаешь, о чем я?
Это как экскурсия для меня!
Внезапное прикосновение задевает меня,
Внезапное тепло пожирает мое сердце,
Внезапное чувство разрывает меня на части,
Ты все еще здесь, чтобы остаться со мной?

Так ответь мне, ты видишь то же, что и я?
Скажи, ты чувствуешь то же, что и я?
Скажи, ты знаешь, что я имею в виду?
Это наполняет меня агонией!
Не могу поверить, что это происходит со мной,
Это не то место, где я хочу быть,
Надеюсь, что ты пришла освободить меня,
Эта чертова годовщина!

Не пытайся отказаться от меня!
Не пытайся отказаться от меня!

Не относись ко мне вот так!
Не относись ко мне вот так!
Эта чертова годовщина!

Автор перевода — Elisabetha

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Anniversary — Oomph! Рейтинг: 4.7 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández