Zorn des Drachen
Dunkel dräut das Himmelslicht
Die Nacht verdrängt den Tag
Versteck dich, denn du hast versagt
Die Zeit des Zorns ist da
Eil dich, eil dich, armer Wicht
Der Drache kennt kein‘ Gnad‘
Er holt dich, wenn es dunkel ist
Dann zieht er dich hinab
Ho-ha-ho-ha-ho-ha
Zorn des Drachen
Der Drache aus dem dunklen Reich
Hat Krallen, ganz aus Eis
Sein Maul speit Feuer, blau wie Stahl
Die Schwingen brennen heiß
Eil dich, eil dich, armer Wicht
Der Drache kennt kein‘ Gnad‘
Er packt dich, wenn es dunkel ist
Verbrennt dein Gut und Hab‘
Des Feuers Kraft, die brennt in ihm
Die Hölle ist sein Hort
Aug‘ um Aug‘ und Zahn um Zahn
Sein Geschäft ist Mord
Eil dich, eil dich, armer Wicht
Der Drache kennt kein‘ Gnad‘
Er grillt dich, wenn es dunkel ist
Und zieht die Haut dir ab
Er jagt dich unerbittlich
Er setzt dir nach und findet dich
Er hört nie auf
Es endet nicht
Gott hat versagt, der Drache lacht
Und greift nach dir, du Tor
Rache, Rache, brenne, Wicht
Rache, Rache, brenne, Wicht
Eil dich, eil dich, armer Wicht
Der Drache bebt vor Zorn
Er reißt dein Fleisch auf
Trinkt dein Blut und fängt dann an von vorn
Грозно темнеет небесный свет
Ночь день теснит
Прячься, ведь ты бессилен
Время ярости настало
Поторопись, поторопись, бедное создание,
Дракон не знает пощады
Он схватит тебя, когда стемнеет,
Затем утащит за собой
Хо-ха-хо-ха-хо-ха
Ярость дракона
У дракона из царства сумрака
Когти из чистого льда
Из пасти вырывается огонь, синий, как сталь,
Крылья обжигают
Поторопись, поторопись, бедное создание,
Дракон не знает пощады
Он схватит тебя, когда стемнеет,
Сожжет все твое добро
Сила огня, что в нем горит,
Ад его приют
Око за око, зуб за зуб,
Его дело — убивать
Поторопись, поторопись, бедное создание,
Дракон не знает пощады
Он поджарит тебя, когда стемнеет,
И сдерёт с тебя кожу
Он преследует тебя неумолимо
Он гонится за тобой и найдет тебя
Он никогда не сдастся,
Он никогда не перестанет
Бог отказал, дракон смеется
И хватает тебя, о глупец
Месть, месть, гори, существо
Месть, месть, гори, существо
Поторопись, поторопись, бедное создание,
Дракон содрогается от ярости
Он разорвет плоть,
Выпьет кровь и затем начнет сначала
Понравился перевод?
Перевод песни Zorn des Drachen — Oberer Totpunkt
Рейтинг: 3 / 5
2 мнений