lyrsense.com

Перевод песни Windstill (Nachtgeschrei)

Windstill Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Windstill

Штиль

Ohne Wind, gottverlassen
Treibt es auf dem Ozean
Von den Wanten zu den Brassen
Wie die Schiffer so der Kahn

Unsre schwarzen Segel hängen
Von den Rahen schwer herab
Und die glatte Wasserfläche
Ist noch stiller als das Grab

Hört ihr mich
Ich hab euch etwas mitgebracht
Schreie aus der Nacht
Der letzte Ton
Den ein Mensch hervorgebracht
Mit aller letzter Kraft

Diese Welt jenseits der Ufer
Dunkel, kalt und ungeliebt
Niemand weiss wohin es steuert
Ein Schiff das keinen Hafen sieht

In den Tiefen der Gezeiten
Ist kein Flecken Land zu sehn
Wir treiben ewig auf den Meeren
Die in keinem Atlas stehen

Hört ihr mich...

Und die Sterne sie verdämmern
unter einem bleichen Mond
Unser Steuer ist verlassen –
gibt nichts wohin zu steuern lohnt

Без ветра, забыты богом
Плывут они по океану,
От вантов до брас,
Как моряки так и челн.

Наш черный парус свисает
С рей сильно,
И водная гладь
Еще тише, чем смерть.

«Слышите вы меня?
Я вам кое-что принес», —
Кричу я из ночи.
Последний звук,
Который человек произнес
Из последних сил.

Этот мир на потусторонних берегах
Темен, холоден и неприятен.
Никто не знает, куда плывет
Корабль, который не видит гавани.

В пучинах приливов
Ни клочка земли не видно.
Мы дрейфуем вечно по морям,
Которых нет ни в одном атласе.

Слышите вы меня?...

И звезды, они угасают
Под бледной луной
Наш штурвал покинут —
Нет места, куда стоит держать путь.

Автор перевода — Пономарева Юлия

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

11.12.1967 День рождения Michael „Michi“ Beck — солиста группы Die Fantastischen Vier