Bedienstete Blitz-blank blinkt das Besteck Silberleuchter Meissner Gedeck Gold, Samt Spiegelparkett Es ist alles da nur nicht...
Graf Arco Wo bleibt Mozart? Gleich kommt der Fürst um sich selbst zu überzeugen dass alles vorbereitet ist für den Abend: Die Gläser die Weine die Kerzen die Musik
Bedienstete (gleichzeitig) Blitz-blank blinkt das Besteck Silberleuchter Meissner Gedeck Gold, Samt Spiegelparkett Es ist alles da nur nicht Mozart
Andere Bedienstete (gleichzeitig) Manche Leute lernen niemals Püktlichkeit und sie bilden sich viel zu viel ein Sie fahrn in die Welt sie scheffeln Geld und behaupten, ihr Kind würd ein Wunderkind sein Manche Leute lernen niemals Höflichkeit Wird man ihnen verzeihn?
Graf Arco Wo bliebt Mozart?
Fürsterzbichof Colloredo Macht weiter mit der Arbeit! Steht nicht faul herum! Mein Palast ist kein Elysium Ich ford're Demut, Fleiss und Disziplin Der, dem das nicht passt soll ins Armenhaus ziehn Ist alles vorbereitet? Ist der Wein dekantiert? Sind alle Köche und die Diener instruiert? Haben die Musikanten etwas Neues einstudiert? Wo ist Mozart?
Leopold Exzellenz, wir sind da!
Wolfgang Ich habe etwas komponiert für Sie, wie man es bestenfalls im Himmel hört Ein Fürst wie Sie bekan so etwas noch nie So eine herrliche Musik wäre mindestens einen Kaiser wert!
Fürsterzbichof Colloredo Halt er gefälligst seinen Mund, bis man ihn fragt
Leopold Er meint das nicht so.
Wolfgang Doch, doch, so mein' ich's!
Fürsterzbichof Colloredo Ihr Sohn, Herr Mozart, vergreift sich im Ton Lehr'n Sie ihn Anstand und Subordination! Ich bin sein Fürst und wenn ich die Geduld verlier dann ist sein Talent nur ein Fetzen Papier!
Wolfgang Was fällt Ihnen ein?! Auf meine Art bin ich ein Fürst so gut wie Sie und mir zu schade, Ihr Lakai zu sein
Fürsterzbichof Colloredo Dann geh er fort! Ich brauch ihn nicht Musikanten gibt's wie Sand am Meer Ich stelle ihn nicht wieder ein un käm er auf den Knien her
Leopold Wolfgang! Entschudige dich. Sofort.
Wolfgang Nein! Der muss sich entschuldigen!
Fürsterzbichof Colloredo Graf Arco, sorgen Sie für einen andern Notenkleckser! Und nun genug davon
Leopold Dein Jähzorn bring mich noch ins Grab!
Fürsterzbichof Colloredo Ich will den Namen Mozart nich mehr hörn. Nich den vom Vater und schon gar nicht den vom Sohn.
Bedienstete Der Krug geht an den Brunnen bir er bricht Mit Mozart ist es aus!
Слуга: Приборы блестят Серебром Мейсенские приборы Золото, бархат Зеркальный паркет Все это здесь Только нет...
Граф Арко: Где же Моцарт? Скоро прийдет князь Чтобы самому убедиться Что все готово На вечер Бокалы, Вина Свечи Музыка
Слуги (одновременно): Приборы блестят Серебром Мейсенские приборы Золото, бархат Зеркальный паркет Все это здесь Только нет Моцарта
Другие слуги (одновременно): Некоторые люди Никогда не учатся пунктуальности И слишком много о себе думают Они ездят по свету Они загребают деньги И утверждают Что их ребенок Будет вундеркиндом Некоторые люди никогда не учатся учтивости Простят ли их?
Граф Арко: Где же носит Моцарта?
Императорский епископ Коллоредо: Продолжайте работать! не стойте лениво! Мой дворец — не Элизиум Я требую покорности, прилежности и дисциплины Тот, кому это не подходит, Пусть идет в приют для бедных Все готово? Вино разлито? Все повара и лакеи проинструктированы? Музыканты выучили что-то новенькое? Где Моцарт?
Леопольд Превосходительство, мы здесь!
Вольфганг Я кое-что сочинил для вас Какое слушают на небесах Правитель, как вы Такого никогда не слышал Такая прекрасная музыка Она достойна императора!
Императорский епископ Коллоредо: Будьте добры, пусть он держит язык за зубами, пока его не спросят
Леопольд Он ничего плохого не имел ввиду
Вольфганг Нет, нет, все так!
Императорский епископ Коллоредо: Ваш сын, господин Моцарт, взял неверный тон Научите его приличиям и субординации! Я князь И если потеряю терпение Тогда его талант Будет лишь клочком бумажки!
Вольфганг Что вам в голову взбрело? В своем роде я такой же князь, как вы И мне жаль быть вашим лакеем
Императорский епископ Коллоредо: Тогда пусть он убирается! Он мне не нужен Музыкантов, как песка на пляже Я больше никогда его не найму Пусть даже если он станет на колени
Леопольд Вольфганг! Извинись! Сейчас же!
Вольфганг Нет! Это он должен извиниться!
Императорский епископ Коллоредо: Граф Арко, найдите мне другого рисователя нот! И хватит на сегодня
Леопольд Твоя вспыльчивость сведет меня в могилу
Императорский епископ Коллоредо: Я больше не хочу слышать имени Моцарта! Ни отца ни сына!