Wenn es die Liebe will
Die Insel Traumland,
Ein blaues Boot,
Dunkle Zypressen im Abendrot,
Die sieben Mühlen,
Das Meer so klar,
Wo ich noch gestern verzaubert war...
Denn einer kam und er nahm meine Hand ohne Fragen,
Aber sein Blick versprach, was Worte nie sagen
Und alle Sterne standen still,
Wer denkt denn schon an morgen
Wenn es die Liebe will
Wenn es die Liebe, die Liebe war,
Sehe ich dich wieder
In einem Jahr,
Bei den Laternen und der Musik
Will es die Liebe
Kehre ich zurück
Denn einer kam und er nahm meine Hand ohne Fragen,
Aber sein Blick versprach, was Worte nie sagen
Und alle Sterne standen still,
Wer denkt denn schon an morgen
Wenn es die Liebe will
Denn einer kam und er nahm meine Hand ohne Fragen,
Aber sein Blick versprach, was Worte nie sagen
Und alle Sterne standen still,
Wer denkt denn schon an morgen
Wenn es die Liebe will
Wenn es die Liebe will
Остров под названьем Страна грез,
Голубая лодка,
Темные кипарисы в сумерках вечерних,
Семь мельниц,
Море чистое,
Еще вчера я ими очарована была…
Пришел один и взял меня за руку без вопросов,
Но взгляд его мне обещал, что не сказать словами.
Все звезды тихо на небе застыли,
Кто ж думает о том, что будет завтра,
Когда пришла любовь?
Если это любовь, любовь была,
Тебя увижу снова
Через год
Под музыку я в свете фонарей,
Если любовь захочет
Я вернусь назад.
Пришел один и взял меня за руку без вопросов,
Но взгляд его мне обещал, что не сказать словами.
Все звезды тихо на небе застыли,
Кто ж думает о том, что будет завтра,
Когда пришла любовь?
Пришел один и взял меня за руку без вопросов,
Но взгляд его мне обещал, что не сказать словами.
Все звезды тихо на небе застыли,
Кто ж думает о том, что будет завтра,
Когда пришла любовь?
Когда пришла любовь.
Понравился перевод?
Перевод песни Wenn es die Liebe will — Mireille Mathieu
Рейтинг: 4.7 / 5
3 мнений