Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Vielleicht bin es ich, die dich verlässt (Mireille Mathieu)

Vielleicht bin es ich, die dich verlässt

Наверное, я буду той, кто от тебя уйдет


Es ist war Chéri, ich liebe dich.
Aber zähl nicht all zu sehr auf mich.
Sage nicht immer, daß du von mir gehst.
Vielleicht bin es ich, die dich verläßt.

Vielleicht bin es ich, die dich verläßt.
Nur die Liebe hält mich hier noch fest.
Wenn ich fühle
Habe ich nichts mehr zu suchen hier.

Früher sah ich so viel Liebe in deinem Blick.
Und mein Leben war durch dich voll von Musik.
Ist das Lied, das einst in unserem Herzen war, schon verklungen?

Ja, ich liebe dich noch immer sehr,
Doch es kann nicht bleiben wie bisher.
Manchmal drohst du, daß du von mir gehst.
Vielleicht bin es ich, die dich verläßt.

Ja, ich weiß, es wird nicht einfach sein.
Denn ich habe doch nur dich allein.
Aber, wenn dir nichts mehr liegt an mir,
Habe ich nichts mehr zu suchen hier.

Vielleicht bin es ich, die dich verläßt.
Nur die Liebe hält mich hier noch fest.
Sage nicht immer, daß du von mir gehst.
Vielleicht bin es ich, die dich verläßt.

Это правда, дорогой, я тебя люблю.
Но не слишком рассчитывай не меня.
Не говори все время, что от меня уйдешь.
Наверное, я буду той, кто от тебя уйдет.

Наверное, я буду той, кто от тебя уйдет.
Только любовь меня еще крепко держит
Когда я почувствую,
Что здесь мне больше нечего искать.

Раньше видела я так много любви в твоем взгляде.
Благодаря тебе моя жизнь была полна музыки.
Разве песня, что звучала в наших сердцах, отзвучала?

Да, я все еще тебя сильно люблю,
Но всё не может оставаться таким, как прежде было.
Иногда грозишься, что от меня уйдешь.
Наверное, я буду той, кто от тебя уйдет.

Да, я знаю, это будет не просто.
Ведь только ты есть у меня.
Но если я тебе больше не нужна,
Мне нечего больше здесь искать.

Наверное, я буду той, кто от тебя уйдет.
Только любовь меня еще крепко держит.
Не повторяй все время, что ты от меня уйдешь.
Наверное, я буду той, кто от тебя уйдет.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Vielleicht bin es ich, die dich verlässt — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1942) День рождения певицы, продюсера и актрисы Barbra Streisand