lyrsense.com

Перевод песни Liebe, das bist Du (Mireille Mathieu)

Liebe, das bist Du Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Liebe, das bist Du

Любовь - это ты

Ich liebe Deine Art,
Dein ehrliches Gesicht.
Jedes Wort, das Du sagst,
Ist für mich ein Gedicht.

Ich habe viel geweint,
Mein Herz tat mir so weh,
Doch dann waren wir vereint,
Aller Schmerz war passé.

Denn Liebe, das bist Du.
Ich suche Deine Hand.
Die Liebe ist so stark,
Wie ein Sturm aus Sand.

Denn Liebe, das bist Du.
Und wenn du einmal gehst,
Dann finde ich Dich hier,
Immer tief in mir.

Ich hoffe, Du verzeihst,
Dein Herz ist doch so groß!
Ich will nur, dass Du bleibst,
Und ich lass Dich nicht los.

Jetzt rufe ich nach Dir
So laut, wie ich nur kann,
Und vielleicht fangen wir
Unser Lied von vorn an.

Я люблю твой характер,
Твоё честное лицо.
Каждое слово, которое ты произносишь,
Для меня — поэма.

Я много плакала,
Моё сердце причинило мне столько боли!
Но потом мы соединились,
Вся боль прошла.1

Потому что любовь — это ты.
Я ищу твою руку.
Любовь так сильна,
Словно песчаная буря.

Потому что любовь — это ты,
И когда ты однажды приходишь,
Потом я нахожу тебя здесь,
Всегда глубоко во мне.

Я надеюсь, ты простишь,
Ведь твоё сердце так благородно!
Я только хочу, чтобы ты остался,
И я не отпущу тебя.

Сейчас я зову тебя
Так громко, как только могу,
И, быть может, мы начнём
Нашу песню сначала.

Автор перевода — Eliza
Страница автора
1) passé — прошла, ушла(фр.)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни