Ein Leben auf dem Land
Du hast gefragt, wovon ich träume
Die Antwort fällt mir gar nicht schwer
Es muß kein Schloß aus Marmor sein
Und auch kein Haus am Mittelmeer
Ich wünsche mir eine kleine Farm,
Irgendwo am Waldesrand
Ein Schwein und sieben Rinder,
Denn was ist gesünder
Als ein Leben auf dem Land
Die Kühe auf der Weide muhen,
Die Hühner scharren unterem Baum,
Das Schwein wühlt im Dreck herum
So sehe ich es in meinem Traum
Ich wünsche mir eine kleine Farm,
Irgendwo am Waldesrand
Ein Schwein und sieben Rinder,
Denn was ist gesünder
Als ein Leben auf dem Land
Wir laden unsere Freunde ein,
Ein Mexikaner spielt zum Tanz,
Dann gibt es Speck und roten Wein
Die Nacht erstrahlt im Sternenglanz
Ich wünsche mir eine kleine Farm,
Irgendwo am Waldesrand
Ein Schwein und sieben Rinder,
Denn was ist gesünder
Als ein Leben auf dem Land
Nie wieder Ärger im Büro
Der Preis vom Öl ist uns egal
Wir haben immer Hold und Stroh
Und gute Landluft überall
Ich wünsche mir eine kleine Farm,
Irgendwo am Waldesrand
Und dazu sieben Kinder
Denn was ist gesünder
Als ein Leben auf dem Land
Ich wünsche mir eine kleine Farm,
Irgendwo am Waldesrand
Ein Schwein und sieben Rinder,
Denn was ist gesünder
Als ein Leben auf dem Land
Спросил меня, о чем мечтаю я.
Ответить мне не сложно.
Не надо мраморного замка
И домика на Средиземноморье мне.
Хочу я маленькую ферму
На опушке леса,
Одного поросенка и семерых коров.
Что может в деревне жизни
Здоровее быть?
Мычат коровки на лугу,
Под деревом же копошатся куры,
Свинья качается в грязи.
Так вижу это я в моей мечте.
Хочу я маленькую ферму
На опушке леса,
Одного поросенка и семерых коров.
Что может в деревне жизни
Здоровее быть?
Мы пригласим наших друзей,
Мексиканец так сыграет, что пустимся мы в пляс,
Затем же подадим мы шпик с красным вином,
Ночь засияет в звездном сиянии.
Хочу я маленькую ферму
На опушке леса,
Одного поросенка и семерых коров.
Что может в деревне жизни
Здоровее быть?
Не будет больше раздражения в бюро,
Цена на нефть нас не волнует,
У нас всегда дрова есть и солома
И свежий деревенский воздух всюду.
Хочу я маленькую ферму
На опушке леса
И семерых детей.
Что может в деревне жизни
Здоровее быть?
Хочу я маленькую ферму
На опушке леса,
Одного поросенка и семерых коров.
Что может в деревне жизни
Здоровее быть?
Понравился перевод?
Перевод песни Ein Leben auf dem Land — Mireille Mathieu
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений