Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Akropolis adieu (Mireille Mathieu)

Akropolis adieu

Акрополис, прощай


Es war September in Athen,
der letzte Abend war so leer,
ich fragte ihn, wann kommst du wieder,
da sagte er, vielleicht nie mehr.

Akropolis adieu,
ich muß gehen,
die weißen Rosen sind verblüht,
was ich geschehen,
ich wär so gern geblieben,
Akropolis adieu.

Ein fremder Wind weht übers Meer,
und morgen sind wir schon allein,
komm, laß uns tanzen, vergiß die Sorgen,
es wird vielleicht nie mehr so sein .

Akropolis adieu,
ich muß gehen,
die weißen Rosen sind verblüht,
was ich geschehen,
ich wär so gern geblieben,
Akropolis adieu.

Akropolis adieu,
ich muß gehen,
die weißen Rosen sind verblüht,
was ich geschehen,
ich wär so gern geblieben,
Akropolis adieu

Сентябрь в Афинах был,
Последний вечер был такой пустой,
Его спросила я, когда придет опять,
А он ответил мне: «Пожалуй, никогда».

Акрополис, прощай,
Я должна идти,
Белые розы отцвели,
Что же случилось,
Я так хотела бы остаться,
Акрополис, прощай.

Чужие ветры по морю гуляют,
А завтра будем мы уже одни.
Пойдем, давай же танцевать, забудь заботы,
Наверное, не будет больше никогда так.

Акрополис, прощай,
Я должна идти,
Белые розы отцвели,
Что же случилось,
Я так хотела бы остаться,
Акрополис, прощай.

Акрополис, прощай,
Я должна идти,
Белые розы отцвели,
Что же случилось,
Я так хотела бы остаться,
Акрополис, прощай.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Akropolis adieu — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Meine Träume

Meine Träume

Mireille Mathieu


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности