Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Adebar (Miesenbach)

Adebar

Адебар1


Auf unseren Hof schlich ich mit Bedacht
Und schaute wachsam in die Nacht,
Ich glitt durch's Dunkel, ein leiser Schleicher,
Denn Großvater ermahnte mich stets:
Halte dich fern von unserem Speicher.
Doch wollte ich wissen, was damals war,
Und Vebote sind zum Brechen da, und so nahm ich in die Hand,
Was ich in der hintersten Ecke fand —
Ein uraltes vergilbtes Buch mit ledernem Einband
Und dort geschrieben stand:

Adebar der Weise spricht:
Laute Fürze stinken nicht,
Nur die leisen,
Die den Arsch umkreisen.

Und so fragte ich mich statt Weisheit nur viel albern Wort',
Mit diesem Schund kann ich nichts anfangen
Und so legte ich das Buch fort.
Doch meine Neugier macht mich machtlos
Als der Durst nach Wissen mich übermannt,
Und dann sah ich zurück in's Buch,
Wo noch geschrieben stand:

Adebar der Weise spricht:
Laute Fürze stinken nicht
Nur die leisen,
Die den Arsch umkreisen.

Adebar der Weise spricht:
Furzen das geziehmt sich nicht,
Denn kommt die Schmach am End heraus,
Gebührt dir sicher kein Applaus.

Adebar der Weise spricht:
Leise furzen lohnt sich nicht,
Denn schleicht er noch so heimlich raus,
Feine Nasen wittern es durchaus.

Украдкой пробираюсь я в наш дворик
И всматриваюсь зорко я в ночь,
Проскальзываю в тени, ловкий проныра,
Ибо предупреждал всегда меня мой дед
Держаться подальше от нашего чердака.
Но я очень уж хотел знать, что там,
Да и запреты на то и есть, чтобы их нарушать и взял я в руки то,
Что нашёл в дальнем углу —
Старинную пожелтевшую книгу в кожаном переплёте
И там было написано:

Мудрец Адебар глаголет:
Вонять не будет пердёж громкий,
Лишь тихий,
Держаться вокруг задницы будет он.

И спросил я себя, вместо мудрых слов лишь чушь собачья,
Этот бред мне ничем не поможет
И отложил я поэтому книгу.
Но моё любопытство не даёт мне покоя,
Ибо моя жажда знаний переполняет меня
И заглянул я в книгу ещё разок,
Где всё ещё было написано:

Мудрец Адебар глаголет:
Вонять не будет пердёж громкий,
Лишь тихий,
Будет держаться вокруг задницы.

Мудрец Адебар глаголет:
Пердеть совсем не стоит
Ибо выйдет если стыд в конце,
Оваций не получишь ты никаких.

Мудрец Адебар глаголет:
Тихий пердеж не стоит того,
Неважно, тихо ускользнёт он аль нет,
От чуткого носа не ускользнёт он.

Автор перевода — Sebastian Vittel

1) В баснях, в сказках и легендах аиста называют Адебаром или Мастером Адебаром. Следовательно, название — мифическое животное. Адебару приписывают очень специфические черты человеческого характера, благодаря чему он считается высокомерным, но при этом образованным.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Adebar — Miesenbach Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.