Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх
Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.
Перевод песни Dies irae (Mantus)Dies iraeSolvet saeclum in favilla. В золе развеет земное.
1) Dies irae, dies illa («Тот день, день гнева…») — начало средневекового церковного гимна, вторая часть заупокойной мессы, реквиема. Автором текста является, вероятно, итальянский монах Фома из Челано (XIII в.). В основе гимна лежит библейское пророчество о судном дне, Библия, Книга пр. Софония, 1.15.
Понравился перевод?
Перевод песни Dies irae — Mantus
Рейтинг: 3.8 / 5
4 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
Fremde WeltenMantusДобавить видеоУкажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песниБлижайшее событиеВчера27.03.(1970) День рождения американской поп, ритм-энд-блюз певицы, автора песен, продюсера и актрисы Mariah Carey |