Die Stille des Ozeans
Mein Körper treibt auf blauer See
die kalte Luft verschleiert meinen Blick
Schon zieht mich ein gar dunkler Sog
in den tiefen Ozean zurück
Ich sinke immer tiefer, Stück um Stück
Ich sinke immer tiefer, Stück um Stück
Tief in meinen Gedanken gibt es einen Ort,
der nur mir gehört
Was von außen schwer zu betrachten,
ist von innen schon fast zerstört
ich verirre mich in den Straßen,
laufe blind an der Welt vorbei
Möchte träumen und niemals schlafen,
meine Knochen sind schwer wie Blei
Ich lege mein Herz in deine Hand...
Der Schmerz entweicht
schon fängt das Leben zu rauschen an
ich falle tief
bis in die Stille des Ozeans
Von der Hölle bis zu den Sternen,
von der Erde ins Niemandsland
Wo das Denken sich wiederfindet,
ist die Freiheit ins Fleisch gebrannt
Ich entferne mich von den Menschen,
treibe wieder ins Meer hinaus
Wird mich jemand dort wiederfinden,
breitet mir seine Arme aus
Ich lege mein Herz in deine Hand...
Der Schmerz entweicht
schon fängt das Leben zu rauschen an
ich falle tief
bis in die Stille des Ozeans
Моё тело плывёт по лазоревому морю,
Холодный воздух вуалирует мой взгляд.
Засасывает меня очень тёмный вакуум
В глубь океана.
Я погружаюсь всё глубже и глубже,
Я погружаюсь всё глубже и глубже.
Глубоко в моих мыслях есть место,
Которое принадлежит только мне.
Что извне трудно созерцать,
То изнутри уже почти разрушено.
Я теряюсь в этих улицах,
Пробегаю этот мир вслепую,
Хотел бы видеть сны, но никогда не спать,
Мои конечности тяжелы, как свинец.
Я кладу своё сердце в твою руку...
Боль отступает,
Уже зарождается шум жизни.
Я падаю глубоко
Туда, где молчание океана.
Из ада до самых звёзд,
От земли в страну забвения.
Туда, где мышление овладевает собой,
Свобода сожгла саму себя.
Я ухожу от людей,
Отправляюсь снова в море,
Найдёт ли там кто-то меня,
Обнимет ли меня?
Я кладу своё сердце в твою руку...
Боль отступает,
Уже зарождается шум жизни.
Я падаю глубоко
Туда, где молчание океана.
Понравился перевод?
Перевод песни Die Stille des Ozeans — Mantus
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений