lyrsense.com

Перевод песни Skills in pills (Lindemann)

Skills in pills Рейтинг: 5 / 5    71 мнений


Skills in pills

Сила1 в таблетках

If you want to die
Or if you want to chill
Even if you want to get high
Whatever happens - take a pill
The first I take against depression
The second is pure energy
The green one for my self-agression
Than the red one - extasy
Extasy, -sy, -sy, -sy

All the left is right
All the black is white
All the fast walk slow
All the loose is tight
All the heat is snow
All the high was low
All the grief is fun
All the, all the rain is sun

Skills in pills

If the jag gets really strong
The pink one goes with boose and blow
I keep fucking all night long
Orange is for... I don't know
Grey one for my perfect sleep
Yellow for my need for cure
The blue one keeps my boner steep
I drink two, just to be sure

The white one for my whatever pain
In the end I start to cry
So I take the first again
I have last one
And I hope to die

Если ты хочешь умереть
Или если хочешь расслабиться,
Даже если ты хочешь поймать кайф2,
Что бы ни случилось — прими таблетку!
Первую принимаю от депрессии,
Вторая — чистая энергия,
Зелёная — для моей аутоагрессии3,
Затем красная — для экстаза
Экстази (Смотри! Смотри!)4

Всё левое — справа
Всё чёрное — белое
Всё быстрое — замедленное
Всё ослабленное — тугое
Весь кайф — снежок5
Всё важное было ничтожным
Вся печаль — веселье
Весь, весь дождь — солнце

Сила в таблетках

Если приступ станет действительно сильным,
Розовая пойдёт с выпивкой и кокаином6.
Я продолжаю трахаться всю ночь,
Оранжевая — для... Не знаю чего,
Серая — для моего идеального сна,
Жёлтая — для моей потребности в исцелении,
Синяя держит мой стояк твёрдым.
Я выпью две, просто для уверенности

Белая — от какой бы то ни было боли,
В конце я начинаю плакать,
Тогда я принимаю первую снова,
Беру последнюю
И надеюсь умереть

Автор перевода — Лукашов Сергей
1) skills более точно переводится, как «навыки», но перевод «сила», как мне кажется, лучше подходит, да и просто красивей звучит.
2) get high (жарг.) — поймать кайф
3) активность, нацеленная (осознанно или неосознанно) на причинение себе вреда в физической и психической сферах
4) окончание слова созвучно с глаголом see — смотри!
5) всякая жара/тепло - снег/холод (дословный перевод);
heat (разг.) - состояние опьянения, "навеселе", "под градусом", "под кайфом";
snow (жарг.) - наркотик в порошке

6) blow (жарг.) — кокаин

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни