Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Alles für die Kinder (Lindemann)

Alles für die Kinder

Всё для детей


Kinder, alle Kinder
Werfen große Steine
Auf die andern Kinder
Die da kommen kleiner

Schere schlägt Papier
Papier schlägt Stein
Sie schlagen sich, die Köpfe ein
Schere schlägt Papier
Papier schlägt Stein
Lasst doch die Kinder Kinder sein

Hab keine Angst
Hab doch keine Angst vor mir
Ein Kind ist doch auch nur ein Tier
Hab keine Angst
Wir spiеlen Schere, Stеin, Papier

Kinder, alle Kinder
Quälen alles Minder
Kommen ach, auf den Geschmack
Stecken Kätzchen in den Sack

Schere schlägt Papier
Papier schlägt Stein
Alle Tiere in den Sack hinein
Zunge weg, Schere hat gebissen
Und wer verliert, der muss sich küssen

Hab keine Angst
Hab doch keine Angst vor mir
Ein Kind ist doch auch nur ein Tier
Hab keine Angst
Wir spielen Schere, Stein, Papier

Alles für die Kinder
Alles für die Kleinen
Alles für die Kinder
Sollten niemals weinen

Alles für die Kinder
Alles für die Kleinen
Alles für die Kinder
Dürfen niemals weinen

Alles für die Kinder
Alles für die Kleinen
Alles für die Kinder
Dürfen niemals weinen

Hab doch keine Angst vor mir
Ein Kind ist doch auch nur ein Tier

Alles für die Kinder
Alles für die Kleinen
Alles für die Kinder
Sollten niemals weinen

Alles für die Kinder
Alles für die Kleinen
Alles für die Kinder
Sollten niemals - hab keine Angst

Дети, все дети
Бросают булыжники
В других детей,
Которые поменьше.

Ножницы бьют бумагу,
Бумага бьёт камень.
Они ударяются головами.
Ножницы бьют бумагу,
Бумага бьёт камень.
Пусть же дети остаются детьми.

Не бойся,
Не бойся меня.
Ребёнок — это же просто животное.
Не бойся,
Мы сыграем в камень-ножницы-бумага.

Дети, все дети
Мучают всех, кто поменьше.
Чувствуют этот вкус,
Засовывают котят в мешок.

Ножницы бьют бумагу,
Бумага бьёт камень.
Все звери сидят в мешке.
Язык долой — укус ножниц,
А кто проиграет, тот пусть целует!

Не бойся,
Не бойся меня.
Ребёнок — это же просто животное.
Не бойся,
Мы сыграем в камень-ножницы-бумага.

Всё для детей!
Всё для малышей!
Всё для детей!
Им не надо плакать.

Всё для детей!
Всё для малышей!
Всё для детей!
Они не должны плакать.

Всё для детей!
Всё для малышей!
Всё для детей!
Они не должны плакать.

Не бойся меня.
Ребёнок — это же просто животное.

Всё для детей!
Всё для малышей!
Всё для детей!
Им не надо плакать.

Всё для детей!
Всё для малышей!
Всё для детей!
Они не должны — не бойся!

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Alles für die Kinder — Lindemann Рейтинг: 5 / 5    29 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности