lyrsense.com

Перевод песни Weite Welt (Letzte Instanz)

Weite Welt Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Weite Welt

Далёкий мир

Die Tage werden dunkel, die Nächte eisig kalt
Wir stehen hier im Regen und der Nebel zieht vom Wald
Hinüber in dein Herz, dass es uns zerreißt
Und dass ich nicht mehr weiter weiß

Die große weite Welt gehört jetzt dir allein
Schreib deine Geschichte, die Reise ist vorbei
Das Glück ist auf dem Weg, doch es hält nicht mehr für uns
Wir ertrinken in den Wellen und sinken auf den Grund
Sinken lautlos auf den Grund

Wir waren mal so groß, haben das Böse ausgelacht
Haben jeden schwarzen Tag mit Farben ausgemalt
Ich weiß nicht, was passiert, unser Licht hört auf zu glüh'n
Unser Herz verliert den Takt, will wieder weiter zieh'n

Die große weite Welt gehört jetzt dir allein...

Die große weite Welt gehört jetzt dir allein
Schreib deine Geschichte, unsere Reise ist vorbei
Das Glück ist auf dem Weg, doch es hält nicht mehr für uns
Wir ertrinken in den Wellen, sinken lautlos auf den Grund
Zieh alleine deine Bahn, wir werden nicht verglüh'n
Werden irgendwann begreifen,
dass es gut war zu gehen
Dass es gut war zu gehen

Дни становятся тёмными, ночи морозными.
Мы стоим здесь под дождём, и туман тянется из леса
В твоё сердце, что разлучило нас,
И которое я больше не узнаю.

Теперь этот огромный далёкий мир принадлежит тебе одной,
Напиши свою историю, путешествие завершилось.
Счастье уже в пути, но оно больше не принадлежит нам,
Мы тонем в волнах и опускаемся на дно,
Бесшумно опускаемся на дно.

Когда-то мы были такими важными, высмеивали зло,
Расписывали яркими красками каждый чёрный день.
Я не знаю, что произошло, но наш свет перестал пылать,
Наше сердце сбилось с ритма, и хочет снова двигаться дальше.

Теперь этот огромный далёкий мир принадлежит тебе одной...

Теперь этот огромный далёкий мир принадлежит тебе одной,
Напиши свою историю, наше путешествие завершилось.
Счастье уже в пути, но оно больше не принадлежит нам,
Мы тонем в волнах и опускаемся бесшумно на дно.
Продолжай свой путь одна, мы не сгорим дотла.
Когда-нибудь мы поймём,
Что было правильно просто идти...
Что было правильно просто идти...

Автор перевода — Макотрина Анастасия

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

11.12.1967 День рождения Michael „Michi“ Beck — солиста группы Die Fantastischen Vier