lyrsense.com

Перевод песни Unsere Augen (Letzte Instanz)

Unsere Augen Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Unsere Augen

Наши глаза

Wie breit war doch der alte Weg
Und lang, so unbegehbar lang
Wie tief der Bach, ich konnt' nicht steh’n
War in einem Kind gefangen
Wollte groß sein, fort von dort,
wollte alles überragen
so rannte ich von diesem Ort hinein ins Heut
ohne Fragen, ohne Fragen

Wenn ich in deine Augen seh, dann seh ich mich
Tief in mir drin
Wenn ich in deine Augen seh, dann seh ich mich
Als kleines Kind
Wenn ich durch deine Augen blick,
seh ich die Welt im Einklang liegen
Kinderfragen, Kinderglück, ach wär‘ die Zeit
Doch steh’n geblieben

Deine Augen schau‘n mich an,
genauso hab ich auch geschaut
Und hab doch einfach irgendwann
das Tor zur Kindheit zugebaut
Nun seh ich dich, du rennst ja auch,
mein Kind, bleib doch mal steh‘n
Du wirst nicht hören, hörst nicht auf
bis auch vor dir die Zeiten flieh’n

Wenn ich in deine Augen seh, dann seh ich mich...

Und wenn wir einmal nicht mehr sind
Wirst du in Kinderaugen sehn
Wirst traurig sein, dein Kind umarmen
Und doch werden die Jahre weitergeh’n

Как же широк был прошлый путь
и долог, так непроходимо долог.
Как же глубок был ручей, я не мог стоять.
Был как ребёнок,
хотел стать взрослым, уйти оттуда,
хотел быть выше всего этого,
так что я убежал из этого места в сегодняшний день
Без вопросов, без вопросов.

Когда я смотрю в твои глаза, то вижу себя.
Глубоко во мне,
когда я смотрю в твои глаза, то вижу себя
маленьким ребёнком.
Когда я смотрю сквозь твои глаза,
то вижу мир, существующий в гармонии.
Детские вопросы, детское счастье, ах, если бы время
остановилось.

Твои глаза смотрят на меня,
так же смотрел и я.
Я ведь просто когда-то
построил врата в детство.
Теперь я вижу тебя, ты ведь тоже бежишь,
моё дитя, остановись же хоть раз.
Ты не будешь слушать, ты не остановишься,
пока и от тебя время не убежит.

Когда я смотрю в твои глаза, то вижу себя...

И если нас однажды больше не будет,
ты посмотришь в детские глаза,
ты загрустишь, обнимаешь своё дитя,
а года всё также будут идти дальше.

Автор перевода — Макотрина Анастасия

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

11.12.1967 День рождения Michael „Michi“ Beck — солиста группы Die Fantastischen Vier