home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Дружим с группами VK

Партнёрская программа для групп и фан-клубов вКонтакте .

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

0-9

Альбом Wir sind Gold

- +

Du und Ich

Ты и я

Du trägst mich durch die Ewigkeit,
durch Nebel, Feuer, Wasser, Sturm und Schnee.
Ein Engel, der zum Schutz gesandt,
als aller Höllen böser Geist
mir Fieber in die Träume trieb,
während ich schlief!

Wenn du nicht wärst, wäre ich nicht mehr hier,
noch nicht da, wär allein.
Hältst meine Hand und beschützt mich.
Für deine Hand wird mein Dank dir ewig sein!

Du warst da, als ich nicht war.
Brachst Mauern, die ich aufgebaut
und als ich schlief im kalten Eis,
warst du es, der mich aufgetaut!

Wenn du nicht wärst, wäre ich nicht mehr hier,
noch nicht da, wäre frei.
Hältst meine Hand, doch du zwingst mich,
in dieser Dunkelheit allein und klein zu sein!

Dies du und ich, kann nicht mehr sein.
Auch wenn du bist, bin ich allein.
Ich kann nicht mehr, kannst du's verstehn,
bitte lass mich endlich gehn!

Wenn du nicht wärst, wäre ich nicht mehr hier,
wäre ich endlich frei.
Lass meine Hand und vergiss mich,
mein Engelsdank wird auf ewig bei dir sein!

Ты несёшь меня сквозь вечность,
Сквозь туман, огонь, воду, ураган и снег.
Ангел, направленный для защиты,
когда злые духи всех преисподней
вызывали жар во сне,
пока я спал!

Если бы тебя не было, меня бы больше не было ни здесь,
ни там, был бы один.
Держи мою руку и защити меня.
За это я буду тебе вечно благодарен!

Ты была здесь, когда меня не было.
Ломала стены, которые я строил
И когда я спал в холодном льду,
Ты была тем, что меня оживило!

Если бы тебя не было, меня бы больше не было ни здесь,
ни там, был бы свободен.
Держи мою руку, но не заставляй меня
В этом сумраке быть одиноким и ничтожным!

Ты и я, больше не можем быть вместе.
Если есть ты, то я один.
Я больше не могу, ты понимаешь это,
пожалуйста, дай мне наконец уйти!

Если бы тебя не было, меня бы больше не было здесь,
был бы наконец-то свободен.
Отпусти мою руку и забудь меня,
Ангельская благодарность будет с тобой вечно!

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни Du und Ich: 7.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «Du und Ich»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Звездные новости

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям: