lyrsense.com

Перевод песни Gebranntes Kind (Letzte Instanz)

Gebranntes Kind Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Gebranntes Kind

Обжегшееся дитя

Gebranntes Kind scheut das Feuer

Auf dem Bauch das kleine Wesen
Liebe schlägt in sein Gesicht
es will nur von der Wärme leben
weicht von der Mutters Seite nicht

Auf den Knien das kleine Wesen
für die Welt ist es nicht bereit
es hat schon eigene Gedanken
doch Mutter gibt ihm Sicherheit

Bald ist es aufrecht das kleine Wesen
kann schon auf seinen Füßen stehen
es sieht den kalten Hals der Mutter
und muß jetzt eigne Wege gehen

Im kalten Naß das kleine Wesen
nicht mehr ganz klein und doch nicht groß
hat noch die Neugier in den Augen
will doch zurück in Mutters Schoß

Kein Weg zurück zu Mutter Erde
der rechte Weg bleibt unerkannt
gebranntes Kind im Schoß aus Asche
die Kälte raubt ihm den Verstand

Jahre später es wird ein Mann
der seine Mutter ganz innig liebt
losgelöst von Leib der Mutter
er findet nichts was Wärme gibt

Auf allen Vieren das kleine Wesen
von Kopf bis Fuß mit Angst beschmiert
es will zurück zum Bauch der Mutter
weil es sonst ohne Wärme friert

Kein Weg zurück zu Mutter Erde...

Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду

На животе маленькое существо,
любовь бьет ему в лицо.
Оно хочет лишь жить в тепле,
не отходит от своей матери.

На коленях маленькое существо
не готово выйти в свет;
у него уже есть собственные мысли,
но мать дает ему уверенность.

Вскоре маленькое существо поднимается,
уже может стоять на ногах.
Оно видит хододное тело матери
и теперь должно идти своим путем.

Маленькое существо в холодной влаге;
больше не такое маленькое, но и не большое.
В глазах у него еще любопытство,
но он хочет назад на колени матери.

Нет пути назад к родимой земле,
правильный путь остается неузнанным.
Обжегшееся дитя на коленях из пепла -
холод украл у него рассудок.

Годы спустя будет человек,
который очень искренне любит свою мать.
Оторваный от тела матери,
он не находит ничего, что дает тепло.

На четвереньках маленькое существо,
с ног до головы окутанное страхом.
Оно хочет назад к животу матери,
поскольку скоро замерзнет без тепла.

Нет пути назад к родимой земле ...

Автор перевода — Unengel

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни