lyrsense.com

Перевод песни Ich bin mir sicher (Laith Al-Deen)

Ich bin mir sicher Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Ich bin mir sicher

Я уверен

Du warst neu in diesem Land.
Ein Weg, der hier sein Ende fand.
Das Leben hier war dir nicht klar.
Nicht ganz nachvollziehbar.

Alles anders als bisher.
Und dein altes Leben fehlt dir sehr.
Du musstest deine Wahrheit drehen,
um dich in dieser Welt zu sehen.

Ich bin mir sicher, dass es geht.
Wir finden einen Weg,
wir geben hier nicht auf.
Ich bin mir sicher, dass du weißt,
was immer es auch heißt,
nehmen wir in Kauf.

Ich hab mich in dich verliebt.
Nicht dran gedacht,
dass es Barrieren gibt.
Du sagst, du kannst mich nicht befreien.
Aber kann denn Liebe Sünde sein?

Hab mich die ganze Zeit gefragt,
wie man in deiner Welt "vertrau mir" sagt?
Ich möchte lernen und verstehen,
um dich in meiner Welt zu sehen.

Ich bin mir sicher, dass es geht.
Wir finden einen Weg,
wir geben hier nicht auf
Ich bin mir sicher, dass du weißt,
was immer es auch heißt,
nehmen wir in Kauf.
Und schreien es in die Welt hinein:
"Kann denn Liebe Sünde sein?"
Und schreien es in die Welt hinein:
"Kann denn Liebe Sünde sein?"

Ich möchte lernen und verstehen,
um dich in meiner Welt zu sehen.
Ich bin mir sicher, dass es geht.
Wir finden einen Weg,
wir geben hier nicht auf.
Ich bin mir sicher, dass du weißt,
was immer es auch heißt,
nehmen wir in Kauf.
Schreien es in die Welt hinein:
"Kann denn Liebe Sünde sein?"
Wir geben hier nicht auf!
Schreien es in die Welt hinein:
"Kann denn Liebe Sünde sein?"

Ты была новичком в этой стране.
Путь, который закончился здесь.
Жизнь здесь была тебе не ясна.
Не совсем понятна.

Все не так, как раньше.
И тебе очень не хватает твоей прежней жизни.
Тебе пришлось исказить правду о себе,
чтобы оказаться в этом мире.

Я уверен, все будет хорошо.
Мы найдем путь,
мы не сдадимся.
Я уверен, что ты знаешь,
что бы это ни значило,
мы пойдем на это.

Я влюбился в тебя,
не подумав,
что существуют препятствия.
Ты говоришь, что не можешь меня освободить.
Но разве может любовь быть грехом?

Я все время спрашивал,
как говорят в твоем мире "доверься мне"?
Я хотел бы учиться и понимать,
чтобы видеть тебя в своем мире.

Я уверен, все будет хорошо.
Мы найдем путь,
мы не сдадимся.
Я уверен, что ты знаешь,
что бы это ни значило,
мы пойдем на это.
И прокричим на весь мир:
"Разве может любовь быть грехом?"
И прокричим на весь мир:
"Разве может любовь быть грехом?"

Я хотел бы учиться и понимать,
чтобы видеть тебя в своем мире.
Я уверен, все будет хорошо.
Мы найдем путь,
мы не сдадимся.
Я уверен, что ты знаешь,
что бы это ни значило,
мы пойдем на это.
Прокричим на весь мир:
"Разве может любовь быть грехом?"
Мы не сдадимся!
Прокричим на весь мир:
"Разве может любовь быть грехом?"

Автор перевода — alee-elena

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Die Frage Wie

Die Frage Wie

Laith Al-Deen


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни