lyrsense.com

Перевод песни Geh (Laith Al-Deen)

Geh Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Geh

Уходи

Erzähl mir nicht,
dass du mich besser kennst und
es immer schon gewusst hast.
Sag mir nicht,
dass man sich sputen soll,
weil man sonst so viel verpasst.
Verlange nicht,
dass ich es Freundschaft nenn',
nur weil jemand
meinen Namen kennt.
Und besteh' nicht drauf,
dass ich entscheiden muss,
denn Dinge haben ihren
eigenen Fluss.

Geh!
Sonn dich in deiner Eitelkeit
und lass mir meine Eigenheit.
Lass mich und geh!
Seh' die Welt mit meiner Leichtigkeit,
wie es auch sei,
es tut mir leid.
Lass mich und geh!

Erzähl mir nicht,
was in den Büchern steht,
sondern was du wirklich weißt.
Sag mir nicht,
wer du gerne wärst,
sondern was für dich zu leben heißt.
Frag mich nicht,
ob ich verstanden hab,
was du selbst nicht richtig siehst.
Und tu nicht so,
als wär ich besser dran,
lebte ich nach deinem Plan.

Geh!
Sonn dich in deiner Eitelkeit
und lass mir meine Eigenheit.
Lass mich und geh!
Seh' die Welt mit meiner Leichtigkeit,
wie es auch sei,
es tut mir leid.
Lass mich und geh!

Geh!
Seh' die Welt mit meiner Leichtigkeit,
wie es auch sei,
es tut mir leid.
Lass mich und geh!

Geh!
Sonn dich in deiner Eitelkeit
und lass mir meine Eigenheit.
Lass mich und geh!
Geh!

Не рассказывай мне,
что ты меня лучше знаешь
и что тебе давно уже об этом известно.
Не говори мне,
что нужно спешить,
иначе можно многое упустить.
Не проси,
чтобы я называл кого-то своим другом,
только потому,
что он знает меня по имени.
И не настаивай на том,
что я должен принимать решения,
потому что все идет
своим чередом.

Уходи!
Грейся в своем тщеславии
и оставь мне мое своеобразие.
Оставь меня и уходи!
Я смотрю на мир с легкостью,
как бы то ни было,
мне очень жаль.
Оставь меня и уходи!

Рассказывай мне не то,
что написано в книгах,
а то, что ты действительно знаешь.
Говори мне не о том,
кем ты хотела бы быть,
а о том, что для тебя значит жить.
Не спрашивай меня,
понял ли я то,
что ты сама неверно понимаешь.
И не делай вид,
что было бы лучше,
если бы я жил по твоему сценарию.

Уходи!
Грейся в своем тщеславии
и оставь мне мое своеобразие.
Оставь меня и уходи!
Я смотрю на мир с легкостью,
как бы то ни было,
мне очень жаль.
Оставь меня и уходи!

Уходи!
Я смотрю на мир с легкостью,
как бы то ни было,
мне очень жаль.
Оставь меня и уходи!

Уходи!
Грейся в своем тщеславии
и оставь мне мое своеобразие.
Оставь меня и уходи!
Уходи!

Автор перевода — alee-elena

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Melomanie

Melomanie

Laith Al-Deen


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни