lyrsense.com

Перевод песни Tränen der Sehnsucht (Lacrimosa)

Tränen der Sehnsucht Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Tränen der Sehnsucht

Слёзы тоски

Ein Kind dieser Erde legt sich schlafen
Es war ein Tag der nackten Angst
Wie oft fiel es zu Boden?
Wie oft lachte es aus Schmerz?
Wie oft schrie es sich an?
Und war längst taub
Verletzte Seele letzter Schmerz
Verstandesangst der Liebe

Tränen der Stille - Masken im Gesicht
Lichter werfen Schatten und halten es im Licht
Und es steht hier das Kind mit Tränen im Gesicht
Lichter werfen Schatten und halten es im Licht

Die Nacht gebar ihr jüngstes Kind
Ein Traum der Liebe seiner Sehnsucht
Ein Traum der Augen - nicht der Hände
Ein Traum zum träumen - nicht zum leben
Doch die Augen des Kindes kannten keine Schönheit
Sie waren des Staunens viel zu schwach

Und der Morgensonne erstes Licht
Der Morgen tagte nicht für das Kind
Denn am Morgen war es blind
Seine Hände aber wurden alt und blieben unberührt

Tränen der Stille - Masken im Gesicht
Lichter werfen Schatten und halten es im Licht
Verführt sich zu erklären
während es zerbricht
Tränen der Sehnsucht - Masken im Gesicht
Und es steht hier - das Kind mit Tränen im Gesicht
Tränen der Sehnsucht
Tränen der Sehnsucht

Дитя этой Земли ложится спать
Это был день обнажённого страха
Как часто оно падало на землю?
Как часто смеялось от боли?
Как часто кричало на себя?
И уже давно оглохло
Раненая душа, последняя боль
Осознанный страх любви

Слёзы безмолвия — маски на лицах
Огни отбрасывают тени и освещают его
И вот дитя со слезами на лице
Огни отбрасывают тени и освещают его

Ночь родила своего младшего ребёнка
Сон любви, его тоски
Сон очей — не рук
Сон мечтаний — не жизни
Но глаза ребёнка не видели красоты
Они были слишком слабы, чтобы удивляться

Первый луч утреннего солнца,
Заря не светила для ребёнка,
Потому что утром он был слеп.
Его руки постарели и остались нетронутыми.

Слёзы безмолвия — маски на лицах
Огни отбрасывают тени и освещают его,
Соблазняя объясниться в любви,
Пока свет рассеивается.
Слёзы тоски — маски на лицах
И вот дитя со слезами на лице
Слёзы тоски
Слёзы тоски

Автор перевода — de.lyrsense.com

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Событие

Вчера

19.02.1957 День рождения Falco (Йоханн Хёльцель)