Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Wenn du liebst (Klaus Hoffmann)

Wenn du liebst

Когда любишь ты


wenn du liebst
lieben alle, die dich sehen
und die Welt wird neu entstehen
wenn du liebst
wenn du liebst
übernimmt dein Herz die Führung
und dein Atem wird Berührung
wenn du liebst

wenn du liebst
blüht die Freiheit wie der Ginster
und die Zeit öffnet ein Fenster
und was verloren schien, beginnt
wenn du liebst

wenn du singst
singen alle, die dich sehen
und die Welt wird dich verstehen
wenn du singst
wenn du singst
wird Musik die eigne Fügung
jeder Ton wird zur Berührung
wenn du singst

wenn du singst
singen uralte Gespenster
fliegen raus, hinaus zum Fenster
flügelleicht, und es beginnt
wenn du singst

wenn du tanzt
tanzen alle, die dich sehen
und die Welt, die wird sich drehen
wenn du tanzt
wenn du tanzt
wird dein Lachen dich bewegen
und du gehst dem Glück entgegen
wenn du tanzt

wenn du tanzt
ist nichts wirklich mehr gefährlich
du bist da und bist unsterblich
was am Ende schien, beginnt
wenn du tanzt
wenn du singst
wenn du liebst

Когда любишь ты,
люби всех, которые тебя взирают
и возникнет новый мир.
Если любишь ты,
если любишь ты,
сердце твоё овладеет тобой
и твоё дыхание всколыхнётся.
Когда любишь ты...

Когда любишь ты,
цветёт свобода словно дрок,
а время окно открывает
и что потеряно сиять начинает,
если любишь ты.

Когда поёшь ты,
поют все, которые тебя взирают
и мир начинает понимать тебя.
Если поёшь ты,
если поёшь ты,
музыка становится странным сочетанием
и каждый звук затрагивает.
Когда поёшь ты…

Когда поёшь ты,
поют древние призраки,
вылетая наружу, сквозь окно,
Лёгкий полёт1, и это начинается,
если поёшь ты.

Когда танцуешь ты,
танцуют все, которые тебя взирают
и мир, кружиться начинает.
Если танцуешь ты,
если танцуешь ты,
твой смех тобою движет
и ты идёшь навстречу счастью.
Когда танцуешь ты…

Когда танцуешь ты,
больше ничего нет опасного,
ты тут и ты бессмертен,
что Земля сиять начинает,
когда танцуешь ты,
когда поёшь ты,
когда любишь ты…

Автор перевода — Андрей Шпак

1) flügelleicht = flügel + leicht - лёгкие крылья, лёгкий полёт

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wenn du liebst — Klaus Hoffmann Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Insellieder

Insellieder

Klaus Hoffmann


Треклист (1)
  • Wenn du liebst

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.